sociolaboral

Popularity
500+ learners.
Crear actuaciones y / o programas que favorecen la inserción sociolaboral.
Create activities and / or programs that promote job placement.
Ayudas para la incorporación sociolaboral y mejora de la empleabilidad Dpto.
Grants for the labour incorporation and improvement of the employability Dpto.
Humana Integra es la empresa de inserción sociolaboral de la Fundación.
Humana Integra is the company's socio-labor insertion company.
Está adaptado a las necesidades de las mujeres y a su situación personal, familiar y sociolaboral.
It is adapted to the needs of women and their personal situation, family and socio-.
Creamos y gestionamos proyectos dirigidos a mejorar las posibilidades de inserción sociolaboral.
We develop and manage projects that aim to improve opportunities for social and labour market integration.
Servicio de orientación sociolaboral.
Socio-occupational orientation service.
¿Qué mejor manera de reinserción sociolaboral que comercializar los productos realizados en los talleres de rehabilitación?
What better way to reintegration into society and to market products made in the workshops rehabilitation?
Obra Social:Han abierto un despacho de inserción sociolaboral para ayudar a los vecinos a encontrar trabajo.
Social work:They have opened an office of labor and social inclusion to help residents find work.
Como podemos comprobar, en el CEE se persigue la integración sociolaboral y el rendimiento productivo.
As we can see, the objective of the CEE is to achieve social and labour integration and productive yield.
Su aparición es independiente de la edad, y en muchas ocasiones su reconocimiento puede condicionar una situación sociolaboral difícil.
Its onset is independent of age and on many occasions, its identification may mean a difficult social and employment situation.
La Fundación RAIS utiliza la agricultura ecológica como medio de integración sociolaboral de las personas sin hogar.
RAIS Foundation makes use of ecological agriculture as a mean of integrating homeless people into the social and labour environment.
Y formamos en cada provincia un pequeño equipo sociolaboral que podría atender de manera coordinada a las personas con discapacidad.
And we trained a small socio-occupational team in each province to assist persons with disabilities in a coordinated manner.
Los biocombustibles brasileños estarán presentes en el mercado mundial con un sello que garantizará su calidad sociolaboral y medioambiental.
Brazilian bio-fuels will reach the world market with a seal of assurance for their social, labour and environmental quality.
A continuación, se celebró una mesa redonda en la que se analizó la situación sociolaboral de los jóvenes en Portugal, Bulgaria y España.
Thereupon, a round table was held where the social and labour situation of youths in Portugal, Bulgaria and Spain was analysed.
HUMANA INTEGRALa labor de la Fundación en la sociedad se complementa con el impulso de la empresa de inserción sociolaboral, Humana Integra.
HUMANA INTEGRAThe work of the Foundation in society is complemented by the promotion of the social and labor insertion company, Humana Integra.
Una de las alternativas que se presentó fue la Banca Ética, banca que financia, por ejemplo, proyectos de integración sociolaboral o de cuidado del medio ambiente.
One of the alternatives presented was Ethical Banking, banking which finances, for example, social integration projects or environmental care.
La temática sociolaboral es una dimensión de abordaje en la que los protagonistas son los trabajadores y trabajadoras de la industria de la construcción.
Social labour topic is an approach dimension in which the main characters are building industry male and female workers.
La segunda área asistencial se basa en la superación de barreras sociales, mediante la formación y el apoyo a la inserción sociolaboral, la ayuda administrativa, etc.
The second area of care is based on overcoming social barriers, through training and support for labor integration, administrative support, etc.
La homogeneidad sociolaboral de la cohorte SUN, junto con el control por múltiples factores de confusión, aleja algo esta posibilidad, pero no se puede descartar nunca.
The socio-occupational homogeneity of the SUN cohort, together with the control for multiple confounding factors, reduces this possibility but does not eliminate it.
LEER MÁS FCC ha puesto en marcha la I Semana de la discapacidad y la integración sociolaboral, en colaboración con Fundación Adecco y Fundación ONCE.
LEER MÁS FCC organised its first Week for People with Disabilities and Labour Market Integration, in cooperation with Adecco and the ONCE Foundation.
Palabra del día
el apretón de manos