socioeconomic class

This situation is linked to conditions of subsistence of a critical socioeconomic class.
Esta situación va ligada a condiciones de subsistencia de una clase socioeconómica crítica.
Prior to the s, parents would choose prospective partners for their children based on matching by socioeconomic class.
Antes de los s, los padres elegirían los socios potenciales para sus hijos basado en juego por clase socioeconómica.
Such characteristics could include cultural tradition and ethnicity, socioeconomic class, employment categories, and/or religion.
Estas características pueden incluir la tradición cultural y el origen étnico, la clase socioeconómica, las categorías de empleos y/o la religión.
The socioeconomic class in childhood was more associated with the outcomes assessed than was upward mobility.
La clase económica en la infancia se mostró más asociada con los resultados evaluados en comparación con la movilidad social ascendente.
Variables to determinate socioeconomic class (possession of vehicles, home appliances, home characteristics and type of job).
Variables para la determinación de la clase socioeconómica (posesión de vehículos, equipos del hogar, características de la vivienda y tipo de trabajo, entre otros)
Because the leaders of government or business usually belonged to a different socioeconomic class, it was hard to reach their hears and minds through humanitarian appeals.
Porque los líderes del gobierno o del negocio pertenecieron generalmente a una diversa clase socioeconómica, era duro alcanzar su oye e importa con súplicas humanitarias.
At the library or on the Internet research how a man might have dressed, a child, a person from a lower socioeconomic class.
Los alumnos podrían investigar, en la biblioteca o en internet, cómo se habría vestido un hombre, un niño o una persona de clase socioeconómica inferior.
Because the leader of government and business usually belonged to a different socioeconomic class, it was hard to reach their hearts and minds through humanitarian appeals.
Debido a que el jefe de gobierno y las empresas generalmente pertenecía a una clase socioeconómica diferente, que era difícil llegar a sus corazones y mentes a través de los llamamientos humanitarios.
Her proposition is that understanding the behavior of people from this socioeconomic class requires placing them within the context of their generations and their stages in life.
Su propuesta es que la comprensión del comportamiento de las personas de esta clase socioeconómica requiere que se las ubique dentro del contexto de sus generaciones y sus etapas en la vida.
There is low compliance with occupational post-exposure protocols among dentists, which is influenced by the knowledge and monthly income of professionals, by taking regular breaks, by age group and the socioeconomic class of the clientele.
Hay baja adhesión al protocolo post exposición ocupacional entre los dentistas, influenciada por el conocimiento y renta mensual de los profesionales, por la realización de pausas, grupo de edad y clase socioeconómica de la clientela atendida.
One possible explanation for this discrepancy is that the apparent benefits of hormone replacement therapy were due to the fact that women who used it tended to belong to a higher socioeconomic class than those who did not.
Una explicación posible para esta discrepancia es que los beneficios aparentes de dicha terapia se debieron al hecho de que las mujeres que la usaron tendían a pertenecer a clases socioeconómicas más altas que aquellas que no la usaron.
The issue figures even more prominently in the Dachs paper, which looks at self-reported health status (SRHS) across socioeconomic class and finds that the rich often consider themselves as ill as the poor do.
Este tema ocupa un lugar aun más prominente en el trabajo de Dachs, quien examina por estratos socioeconómicos el estado de salud indicado por el propio paciente (self-reported health status, SRHS) y encuentra que los ricos a menudo se sienten tan enfermos como los pobres.
This interweaving of ideas and identities, intended and recovered, intermingled with the language and birthplace, in a context clearly marked by socioeconomic class inequalities and social mobility aspirations, constitute the tapestry of the debate at the IU.
Este entrelazamiento de ideas e identidades, buscadas y recuperadas, entrecruzadas con la lengua y el lugar de origen en un contexto claramente marcado por la desigualdad de clase socioeconómica y de aspiración a la movilidad social, constituyen la trama del debate en las UI.
Palabra del día
disfrazarse