social unrest

Increasing political and social unrest may present additional challenges.
El creciente malestar político y social puede presentar desafíos adicionales.
Political and social unrest and militarization are also common phenomena in many countries in Asia.
La agitación política y social y la militarización son fenómenos comunes en muchos países de Asia.
To combat this social unrest, the State responds with repression.
Para combatir la agitación social, el Estado responde con represión.
I see a great social unrest Spain, political and economic.
Veo en España una gran inquietud social, política y económica.
All this will undoubtedly increase social unrest in the country.
Todo esto sin duda incrementará el malestar social en el país.
Is it not the sign of a profound social unrest?
¿No será éste el signo de un profundo malestar social?
What outbreaks of social unrest can we expect for 2019?
¿Qué estallidos de malestar social nos podemos encontrar este 2019?
The crisis has not been wanting for manifestations of social unrest.
La crisis no ha estado exenta de manifestaciones de malestar social.
All of this has served to deepen social unrest.
Todo lo cual ha servido para profundizar el descontento social.
Disruption of the agricultural sector can cause social unrest.
Los problemas en el sector agropecuario pueden causar malestar social.
Archaeological evidence reveals that there was deep social unrest.
Las evidencias arqueológicas sugieren que había un profundo malestar social.
What is the level of social unrest that you detect as an activist?
¿Cuál es el nivel de malestar social que detectas como activista?
The global elite is preparing itself for more war and social unrest.
La elite global se está preparando para más guerra y agitación social.
Archives of movement: between cultural reflection and social unrest [30 min]
Archivos de movimiento: entre la reflexión cultural y la conflictividad social [30 min]
Instead she provided a utopian vision of industrial capitalism without social unrest.
En cambio proporcionó una visión utópica del capitalismo industrial sin malestar social.
This social crisis has led to social unrest and movements of the oppressed.
Esta crisis social ha conducido a disturbios sociales y movimientos de los oprimidos.
And this economic distress is going to produce increased social unrest.
Y esta angustia económica va a producir un aumento en el descontento social.
This had deep repercussions within Libya, leading to growing social unrest.
Esto tuvo repercusiones profundas en Libia, que condujeron a un creciente malestar social.
Remarkably, the macro-economic stabilization has been achieved without social unrest.
Es notable que la estabilización macroeconómica se haya logrado sin provocar malestar social.
Wars, social unrest, and political instability plagued this country.
Guerras, revueltas sociales e inestabilidad política caracterizaron este periodo.
Palabra del día
el portero