social event

Plan your business or social event in the magic of the Paraná Delta.
Organice su evento empresarial o social en el mágico Delta del Paraná.
Yeah, it's only the social event of the performing arts season.
Sí, es el evento social más importante de la temporada de artes escénicas.
The negative spiritual impact of this social event is significant.
El impacto espiritual negativo de este evento social es significativo.
For any social event inside and outside the country.
Para cualquier evento social dentro y fuera del país.
It's going to be the social event of the season.
Va a ser el evento social de la temporada.
Brighten up any kind of social event, in serenades the best.
Amenizamos toda clase de evento social, en serenatas lo mejor.
It was the social event of the year at San Juan.
Fue el acontecimiento social del año en San Juan.
We have photo service for weddings and all social event.
Contamos con servicio de fotografía para bodas y todo acontecimiento social.
Robin, this is the social event of the year.
Robin, este es el evento social del año.
We all kind of social event, individuals or professionals.
Realizamos todo tipo de evento social, particulares o profesionales.
Her debut was the biggest social event of the season.
Su debut fue el evento social más grande de la temporada.
Drinking is a social event and is usually accompanied with food.
Beber es un evento social y usualmente se acompaña con comida.
Look, this is the social event of the season.
Mira, es el evento social de la temporada.
We rent to everything for its celebration or social event.
Alquilamos todo para su fiesta o evento social.
This is a business transaction, not a social event.
Esta es una transacción comercial, no un evento social.
Robin, this is the social event of the year.
Robin, éste es el evento social del año.
Personalisation and exclusive service for your wedding or social event in Marbella.
Personalización y servicio exclusivo para su boda o evento social en Marbella.
This is my favorite social event in all of New York.
Es mi evento social favorito de todo Nueva York.
Listen, George, this isn't a social event for me, okay?
Escucha, George, no es un evento social para mí, ¿de acuerdo?
This is becoming the social event of the season.
Esto se está transformando en el evento social de la temporada.
Palabra del día
la garra