social aid
- Ejemplos
This organisation works to guarantee sanitary and social aid for all, mainly citizens at risk of exclusion. | Esta organización trabaja por garantizar la asistencia sanitaria y social de todas las personas, principalmente de los ciudadanos con riesgo de exclusión. |
Nor can we forget the Franciscan witness of St Crispin, a Capuchin (1668-1759), which still inspires the presence of praiseworthy social aid. | Tampoco podemos olvidar el testimonio franciscano de san Crispín, capuchino (1668-1759), que todavía inspira presencias asistenciales beneméritas. |
Much has already been done in this regard in the areas of evangelization, catechesis, education, and charitable and social aid. | En este sentido, ya se ha hecho mucho en los campos de la evangelización, la catequesis, la educación y la asistencia caritativa y social. |
Non-governmental organizations and government agencies offer a wide variety of social aid, as well as preventive and correctional projects to address this problematic reality. | Las organizaciones de la sociedad civil y el gobierno ofrecen una variedad de proyectos asistenciales, preventivos y correccionales para atender este problema. |
I therefore welcome the role that the European Community has played in providing economic and social aid to Ireland, with the aim of peace and reconciliation. | Por tanto, me alegro del papel que ha jugado la Comunidad Europea a la hora de aportar ayuda económica y social a Irlanda, con la paz y la reconciliación como objetivos. |
Our contribution to the social aid programs is to make the link between donors and partner projects and to ensure that funds are invested according to donors' requirements. | Nuestra contribución para los objetivos de programas sociales es hacer la conexión entre donantes y beneficiarios y asegurar que la inversión sea tal como los donantes requieren. |
In fact encouragement is needed which runs the gamut of economic and social aid and not the isolation which Europe and the western world are now, in substance, decreeing. | En efecto, es preciso un respaldo a través de las ayudas financieras y sociales y no el aislamiento que, en definitiva, están decretando Europa y el mundo occidental en general. |
Among the most important objectives are: to promote the economic and social aid among its associates and to receive contributions to create a social fund to encourage savings to its associates. | Entre los objetivos más importantes se encuentran: promover la cooperación económica y social entre sus asociados y recibir aportes que constituyan un fondo social, fomentar y sistematizar el ahorro, otorgar créditos a sus asociados. |
As for regional and social aid and the appropriations for the Cohesion Fund, they will melt away like snow in the sun for the majority of their current beneficiaries and many of their future recipients. | En cuanto a las ayudas regionales y sociales, a los créditos del Fondo de Cohesión, se fundirán como nieve al sol para la mayoría de sus beneficiarios actuales y muchos de sus destinatarios futuros. |
In 2002, the MW has drafted and the Saeima has accepted amendments to the Law On Medical and Social Aid to Disabled Persons to introduce uniform procedure for defining disability of children less than 18 years. | En 2002, el Ministerio de Bienestar Social preparó, y la Saeima aprobó, unas enmiendas a la Ley de asistencia médica y social a las personas discapacitadas con el fin de introducir un procedimiento uniforme para definir la discapacidad de los menores de 18 años. |
OTHER MEASURES Do you need to obtain any kind of assistance or social aid? | OTRAS MEDIDAS ¿necesita obtener algún tipo de ayuda asistencial o social? |
AIDS orphans are also entitled to social aid. | Los huérfanos a causa del SIDA también tienen derecho a prestaciones sociales. |
This center provides full assistance (legal information, psychological help, and social aid. | Presta servicios de atención integral (información jurídica, psicológica, intervención social. |
The school children from families benefiting from social aid according to the Law no. | Los escolares de familias que reciben asistencia social con arreglo a la Ley No. |
The meal at the social aid canteen - stipulated by the Law no. | Comidas en comedores populares - dispuestas en virtud de la Ley No. |
We are also proposing social aid in the form of decreased social security contributions. | También proponemos que se reduzcan las contribuciones a la seguridad social como medida social. |
The Director of ADIE, Maria Nowak, discussed microfinances as a substitute for social aid. | La directora de la ADIE, Maria Nowak, planteó las microfinanzas como un substituto de las ayudas sociales. |
Dedicated to the service of clinical anlisis and social aid and center of prevention of the health. | Dedicada al servicio de anlisis clinicos y ayuda social y centro de prevención de la salud. |
But they do recognise in any image of the emigrant, the vagrant, taking advantage of social aid. | Sí reconocen en cualquier imagen de emigrante al vago, aprovechado de las ayudas sociales. |
It will help rationalise spending on social aid and improve the use of structural funds. | El Programa ayudará a racionalizar el gasto en ayuda social y a mejorar el uso de fondos estructurales. |
