Resultados posibles:
sobrevolaba
sobrevolaba
sobrevolar
El dragón dorado sobrevolaba la ciudad y entre sus garras crepitaban relámpagos. | The golden dragon flew above the city, lightning crackling between his claws. |
Cada vez que un avión sobrevolaba la zona, ella se escondía en el baño. | Whenever a plane flew over, she would hide in the bathroom. |
Walt Disney sobrevolaba el lugar en Orlando en noviembre de 1963. | Walt Disney flew over the Orlando site (one of many) in November 1963. |
Nuestro avión sobrevolaba las nubes. | Our plane was flying above the clouds. |
¿Por qué sobrevolaba esta isla? | Why were you flying over this island? |
Esos riesgos se apreciaron cuando uno de nuestros aviones sufrió una avería mientras sobrevolaba Libia. | Those risks were realized when one of our planes malfunctioned over Libya. |
O desde el aeropuerto nacional de Posadas a Carlos Pellegrini, que sobrevolaba los humedales del Iberá. | Or from the national airport of Posadas to Carlos Pellegrini, overflying the Iberá wetlands. |
El vuelo Atlantic 591 sobrevolaba esta zona cuando una alteración ocurrió en mitad del vuelo. | Atlantic 591 was passing overhead when a disturbance occurred mid-flight. |
Esos riesgos fueron evidentes cuando uno de nuestros aviones tuvo un fallo mecánico mientras sobrevolaba Libia. | Those risks were realized when one of our planes malfunctioned over Libya. |
De viaje hacia ella, una nueva arquitectura sobrevolaba las construcciones pétreas de la vieja ciudad. | Traveling towards it, a new architecture flew over the stone buildings of the old city. |
Cuando divisó la sombra alada que sobrevolaba el mar, el tiempo pareció ralentizarse. | The moment she spied the winged shadow skimming over the water, time seemed to slow down. |
Ciertamente explicaría por qué el MH17 sobrevolaba una zona de guerra (Malaysian Airlines reveló que fueron obligados a hacerlo). | That would certainly explain why MH17 was overflying a war zone (Malaysian Airlines revealed they were forced to). |
Después, cuando sobrevolaba el río Amazonas seguí en dirección oeste, rumbo al nacimiento del río. | While flying over the Amazon River, I went westwards where the river source was. |
Cerca de la fecha en que Bridges sobrevolaba las líneas Nazca, el colectivo de artistas peruanos E.P.S. | Close to the time when Bridges was flying over the Nazca lines, the Peruvian artists' collective E.P.S. |
El 17 de enero de 2008, un Boeing 777 de British Airways perdió potencia cuando sobrevolaba Londres. | On January 17, 2008, a British Airways Boeing 777 (Flight BA038) lost power over London. |
Inmediatamente al entrar en el ambiente cálido y luego nuevamente cuando sobrevolaba las cúspides de las montañas. | Immediately upon entering the warm ambience, and then again as I was souring over the mountain tops. |
Voló tanto rato que cuando les sobrevolaba, explotó en el aire. | It had enough hang time on it that by the time it got to them, it went off in the air. |
Después, cuando sobrevolaba el río Amazonas seguí en dirección oeste, rumbo a la naciente del río. | Thus when I flew over the Amazon I drove to West side towards the riverhead. |
Mientras el Vientoligero sobrevolaba Yavimaya, Gideon le contó sus planes a Chandra y le explicó lo que habían logrado hasta entonces. | As the Weatherlight sailed over Yavimaya, Gideon told Chandra about their plans and what they had accomplished so far. |
En ese vuelo, por momentos, sentí que no sobrevolaba la superficie de la Tierra, sino algún lugar subterráneo. | In this flight, for few moments, I felt that I didn´t fly over the earthy surface but some subterranean place. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!