Resultados posibles:
sobreviva
-I survive
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbosobrevivir.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosobrevivir.
sobreviva
-survive
Imperativo para el sujetousteddel verbosobrevivir.

sobrevivir

Y esperamos que esta sentimiento frágil sobreviva contra todas las probabilidades.
And we hope that this fragile sentiment survive against all odds.
Sufrió un disparo al pecho y puede que no sobreviva.
She suffered a gunshot to the chest and may not survive.
Es la única forma en que alguno de nosotros sobreviva.
It's the only way any of us are gonna survive.
Pero nunca he conocido a nadie que sobreviva hasta la espada.
But I've never known anyone to survive until the sword.
La persona que sobreviva hasta el final, será el ganador.
The person who survives until the end is the winner.
Las posibilidades son mayores de que solo el niño sobreviva.
The chances are greater that only the child will survive.
Si funciona, uno de ellos puede que nos sobreviva.
If it works, one of them may outlive us all.
Usted es la única posibilidad de que la colonia sobreviva.
You are the only chance of the colony to survive.
A quien sobreviva la batalla, le daré cien mil dólares.
Whoever survives the battle, I'll pay a hundred thousand dollars.
Los precios son muy bajos, pero no esperan que todo sobreviva.
The prices are very low, but don't expect everything to survive.
Finalmente, el último que sobreviva tendrá una opción.
Finally, the last one to survive will have a choice.
Primero, para que este lugar sobreviva, debe permanecer secreto.
First, for this place to survive, it must stay secret.
Ojalá que sobreviva para vender su diccionario, Sr. Goodsir.
I hope you live to sell your dictionary, Mr. Goodsir.
Poniéndolo de esta manera, No creo que ella sobreviva a Stalin.
Put it this way, I don't think she'll outlive Stalin.
La humanidad que sobreviva tendrá una nueva ética.
The humanity that survives will have a new ethics.
Puede que no sobreviva a esto, y eso es por ti.
She may not survive this, and that's on you.
Bueno, hay posibilidad de que no sobreviva al proceso.
Well, there's a chance he won't survive the process.
Ellos controlan todo lo que es necesario para que la humanidad sobreviva.
They control everything that is necessary for humanity to survive.
No creen que sobreviva el resto del día.
They don't think she'll survive the rest of the day.
La mía es que la Escuela de Periodismo Auténtico sobreviva y prospere.
Mine is that the School of Authentic Journalism survive and thrive.
Palabra del día
el guion