sobreseído

Popularity
500+ learners.
Contreras y los dos coroneles fueron sobreseídos por un juez militar.
The case of Contreras and the two colonels was dismissed by a military court.
Los demás casos penales fueron sobreseídos.
The other cases were dismissed.
Diez casos fueron sobreseídos.
Ten cases were discontinued.
Los soldados fueron sobreseídos por una corte militar, lo cual fue apelado por el acusador civil.
The soldiers' case was dismissed by a military court, which was appealed by the civilian accuser.
Ambos fueron liberados dos días después, y sobreseídos e l 29 de julio de 1999.
They were both released two days later and their case dismissed on July 29, 1999.
En 2 casos la Representante Especial recibió información según la cual los procesos contra los defensores habían sido sobreseídos.
In two cases, the Special Representative received information that the court cases against defenders were dropped.
Informó que los dos empresarios de Editorial Planeta fueron liberados dos días después de su detención y luego sobreseídos.
It reported that the two owners of Editorial Planeta were freed two days after their arrest and their case dismissed.
Liberados Fuerza Armada 2.316, sobreseídos jueces militares, 519, canjeados 88, heridos y lisiados al exterior 115, total: 3.038.
Released by armed forces 2,316, dismissed by military judges, 519, exchanged 88, wounded an injured abroad 115, total 3,038.
De los nueve casos diferentes presentados ante este tribunal, cinco ya fueron sobreseídos, quedando cuatro en la espera de un eventual proceso judicial.
Of the nine different cases before this court alone, five have now been dismissed, leaving four.
Quedan sobreseídos en el momento en que entran en vigor los actos legislativos y contribuyen a la interpretación y puesta en práctica de la legislación comunitaria.
They are superseded when formal legislative acts come into force, and they contribute to the interpretation and enforcement of Community legislation.
Incluso, se hizo parte como querellante adhesiva y presentó acción civil; sin embargo estas acciones perdieron eficacia al ser sobreseídos y/o absueltos los acusados.
These measures, however, proved to be ineffective, as the proceedings against the defendants were stayed or dismissed and/or the defendants were acquitted.
Los frecuentes juicios en los que los sospechosos son absueltos o sobreseídos por aspectos técnico-legales han puesto en duda la transparencia de numerosos jueces y operadores del sistema.
Frequent judgments in which the suspects are absolved or have the charges against them dropped for legal-technical aspects have placed the transparency of numerous judges and those who work in this system in doubt.
Esto es mucho más grave si se tiene en cuenta que los detenidos han sido juzgados y sobreseídos por la propia justicia civil o militar y, sin embargo, siguieron presos a disposición del Poder Ejecutivo Nacional.
This is much more serious if we remember that prisoners were judged and absolved by civil or military courts, but still remained at the disposition of the National Executive.
Tres de los quince hombres acusados fueron sentenciados a la pena capital, otros siete fueron condenados a entre siete a cinco años de prisión, y los cinco restantes fueron sobreseídos.
Three of the fifteen men accused have been sentenced to capital punishment, seven of them to prison terms ranging from seven months to five years, and five have been acquitted.
En Perú, la mayoría de los casos de criminalización son sobreseídos en instancias superiores, lo que denota una complicidad entre gobiernos, empresas y parte de jueces locales, en casos que jurídicamente no se sostienen.
In Peru, the majority of the cases of criminalisation are dropped at the higher level, which denotes a complexity between governments, business and some local judges, in cases that don't stand up legally.
Pese a que casi todos los demás policías fueron sobreseídos o no fueron acusados, podrían aún estar implicados, pero ello dependerá de los criterios que empleen los jueces de la justicia policial.
Since almost all the other police officers either had the charges against them dismissed or where never charged, they could still be implicated, but this would depend upon the criteria employed by the judges of the special police court.
En cuanto al resultado de los 38 sumarios terminados, 30 casos fueron sobreseídos, 2 fueron absueltos, en 4 se aplicaron multas, en 1 se aplicó censura y en 1 se aplicó una medida de suspensión.
Of the 38 cases on which inquiries were completed, 30 were dismissed, 2 resulted in acquittals, 4 resulted in fines, 1 resulted in a reprimand and 1 resulted in suspension.
Algunos de ellos han debido comparecer en más de 40 procesos judiciales, la mayoría de ellos desestimados o cerrados sobreseídos, acusados de delitos tales como obstrucción o resistencia a la autoridad a usurpación, violación de propiedad privada, daños, disturbios o terrorismo.
Some of them have faced over 40 court proceedings, most of them dismissed or closed with an acquittal, on charges ranging from obstruction or resistance of authority, to usurpation, trespassing, damage, disturbance or terrorism.
Punto por punto demostró que en base a los testimonios y las pruebas aportadas, ninguna de esas características se ajustaban a lo actuado por la familia Mapuche, y que, por lo tanto, tenían que ser sobreseídos.
Point by point, he demonstrated that on the basis of the testimonies and the proof presented, none of these characteristics could be attributed to the Mapuche family's conduct, therefore, the matter could not proceed for lack of evidence.
Algunos de ellos han debido comparecer en alguno de los más de 40 procesos judiciales, la mayoría de ellos desestimados o sobreseídos, acusados de delitos tales como obstrucción, resistencia a la autoridad o usurpación, violación de propiedad privada, daños, disturbios o terrorismo.
Some of them have faced over 40 court proceedings, most of them dismissed or closed with an acquittal, on charges ranging from obstruction or resistance of authority, to usurpation, trespassing, damage, disturbance or terrorism.
Palabra del día
brillante