sobreprotección

Gohan y Videl se rieron de la sobreprotección de Krilin.
Gohan and Videl laughed at Kulilin's over-protection on his daughter.
Flexibilidad del mercado laboral 'reducir la sobreprotección de los trabajadores'
Labour market flexibility 'reduce over-protection of workers'
Otro ejemplo de sobreprotección paterna. sacando lo mejor de mí.
It's just another example of my overprotective parenting getting the best of me.
Es una mujer de verdad que no quiere sobreprotección.
She's a real woman, and a real woman does not want to be patronized.
Gohan y Videl se rieron de la sobreprotección de Krilin. Cinco minutos más tarde, llegaron al campamento.
Gohan and Videl laughed at Kulilin's over-protection on his daughter.
El informe pone demasiado énfasis en la "sobreprotección» de, por ejemplo, la cultura.
The report puts a little too much emphasis on 'overprotection', for instance in relation to culture.
Britney y Kevin - sobreprotección!
Britney and Kevin - Overprotection!
Esta línea de acción solo es necesaria en casos excepcionales, y no debería deberse a la sobreprotección.
This course of action is necessary only in exceptional cases and should not be a result of over protection.
Una de las formas más básicas de sobreprotección es elegir nosotros por los pequeños, evitando que tomen ninguna decisión.
One of the most basic forms of overprotection is choose us small, preventing them from making any decision.
Debe protegerse a esos niños contra cualquier tipo de sobreprotección o ayuda excesiva por parte de sus padres.
Children with disabilities should be protected from any possible overprotection and excess assistance from the part of their parents.
Este hecho pone de manifiesto los efectos negativos de la sobreprotección familiar, probablemente vivida en su infancia.
This underscores the negative effects of over-protection by the family, which he probably experienced when he was a child.
A esto hay que sumarle la sobreprotección a la que se somete, en muchas ocasiones, a los más pequeños.
To this should be added the overprotection to which you are submitting, on many occasions, for the smaller.
La sobreprotección de nuestros mercados se realiza a costa de los países pobres y, sobre todo, de los más pobres.
The overprotection of our markets is at the expense of the poor, and particularly the poorest, countries.
Esta línea de acción solo es necesaria en casos excepcionales, normalmente, debido a la sobreprotección de médicos, padres y profesores.
This course of action is necessary only in exceptional cases, usually because of the over cautiousness of doctors, parents and teachers.
La Sra. JIMÉNEZ BUTRAGUEÑO se pregunta si la sobreprotección de las mujeres no constituye un medio de encerrarlas en un papel meramente doméstico.
Mrs. JIMÉNEZ BUTRAGUEÑO wondered whether over-protection of women was not a means of confining them to a purely domestic role.
Determinar la prevalencia de infección y de sobreprotección para virus hepatitis B (HVB) en niños indígenas residentes en tres cuencas de la Amazonía peruana.
To determine the prevalence of hepatitis B virus (HVB) infection and seroprotection in indigenous children living in three draining basins of the Peruvian Amazon.
Además, el hecho que de que muestren dificultades para el esfuerzo genera una sobreprotección de su entorno que aplaza aún más el desarrollo de conductas de motivación.
Besides, the fact they show difficulty towards effort generates an overprotection in their context that delays developing motivation behaviours even more.
Pero al pasar de los años Teresa ha crecido, es casi una mujer y empieza a buscar su propio camino rompiendo la sobreprotección de la burbuja paterna.
But over the years Teresa grows up, she is almost a woman and starts to seek her own path by bursting the overprotected paternal bubble.
Es decir, no solo es importante qué se hace sino también cómo se hace, intentando evitar todo tipo de actitud paternalista y de sobreprotección.
It is not only about what you do but also about how you do it; paternalist and overprotecting attitudes should be avoided.
Su falta de confianza puede aumentar si hay sobreprotección familiar o, por el contrario, si recibiera continuos castigos por sus errores.
This lack of confidence in himself will increase if his family is over-protective, or on the contrary, if he gets too much punishment on account of his behavior.
Palabra del día
la tormenta de nieve