sobrepoblado

El mundo del capitalismo en decadencia está sobrepoblado.
The world of decaying capitalism is overcrowded.
Ha habido fuertes campañas en los medios masivos sobre nuestro planeta estando sobrepoblado.
There has been strong mass media campaings about our planet being overcrowded.
Sí, el mundo llegaría a estar sobrepoblado.
Yeah, the world could get pretty crowded.
Para empezar, el mundo está sobrepoblado.
First off, the world is overpopulated.
Se le ha mentido al mundo, de que está en peligro de ser sobrepoblado.
The world has been lied to, that it is in danger of being overpopulated.
El mundo está sobrepoblado.
The world is overpopulated.
En el acuario sobrepoblado siempre hay unos problemas con las algas distintas del orden inferior.
In the overpopulated aquarium always there are problems with various seaweed of the lower order.
Bangladesh está sobrepoblado, no puedo creer la cantidad de gente que hay.
Bangladesh is clogged up with people. I can't believe how many people are out there.
Sí, ya lo sé. Está un poco sobrepoblado.
It's a little crowded.
Usted puede especular que su mundo está sobrepoblado de gente negativa, que cataclismos naturales se llevarán a muchos de éstos lejos.
You may speculate that your world is over populated with negative people, that natural cataclysm will clear many of them away.
La condición de cada país sobrepoblado, particularmente de Inglaterra, desde aquellos entonces donde Malthus escribió, muestra esto de la forma más clara.
The condition of every over-populated country, particularly England, since the time when Malthus wrote, makes this abundantly clear.
El surf, como el planeta, comienza a estar sobrepoblado, las buenas olas son un recurso natural limitado, y la hipercomercialización del surf está provocando problemas.
The world of surfng, like Earth, is getng overcrowded; good waves are a limited natural resource and surf's hyper-commercializaton is causing problems.
Un humano de cada seis vive ahora en un ambiente precario, insalubre y sobrepoblado sin acceso a las necesidades diarias, como agua, drenaje, electricidad.
One out of six human beings lives now in a precarious, unhealthy and overpopulated environment, deprived from daily needs such as water, sewage or electricity.
Más de 7.3 millones de personas fueron encarceladas o puestas bajo supervisión correccional dentro del sobrepoblado sistema carcelario, haciendo de los Estados Unidos el más grande encarcelador del mundo.
More than 7.3 million people were incarcerated or under correctional supervision in an overpopulated prison system, making the U.S. the largest jailer in the world.
Solamente siento que no deberías hacerlo el mundo está sobrepoblado ¿sabes que hay una isla de plástico del tamaño de Texas en el Pacífico?
I just feel like you shouldn't be doing this. The world is overpopulated. You know there's an island of plastic the size of Texas in the pacific.
Aunque su acuario no esté sobrepoblado, la cantidad de gérmenes en los acuarios marinos es aproximadamente un millón de veces superior a la del océano, según apuntan unos estudios científicos.
Even when your aquarium is not overfilled, scientific studies tell us that the bacterial count in marine aquariums is about one million times higher than in the ocean.
En la actualidad, Neo-Tokyo ha evolucionado, como en Blade Runner, en un infierno sobrepoblado, plagado de calles cochambrosas, bares horribles, burocracia y callejones oscuros dominados por bandas de motoristas.
By now, Neo-Tokyo has, like in Blade Runner, devolved into an overpopulated hellscape, heartily peppered with filthy streets, seedy bars, horrible DMV-like bureaucracies, and back alleyways run by motorcycle gangs.
Las redes P25 tendrán suficiente capacidad para manejar llamadas y permiten espacio para crecer incluso en áreas donde el espectro está sobrepoblado y es difícil que las agencias obtengan licencias para frecuencias de radio adicionales.
P25 networks will have enough capacity to handle calls and allow room for growth, even in areas where the spectrum is crowded and it's difficult for agencies to obtain licenses for additional radio frequencies.
El sobrepoblado país estableció políticas de inmigración más estrictas.
The overpopulated country established stricter immigration policies.
El Gobierno sostiene que como Bangladesh está sobrepoblado con poca o nada de seguridad social para sus propios ciudadanos, simplemente no está en posición de albergar refugiados indefinidamente.
The government maintains that as Bangladesh is overpopulated with little or no form of social security for its own citizens, it simply is not in the position to host refugees indefinitely.
Palabra del día
la Janucá