sobremanera
Su estimación de nuestra conducta y doctrina es importante sobremanera. | And his estimation of our conduct and doctrine is exceedingly important. |
Me satisface sobremanera que el Parlamento haya manifestado su apoyo. | I am very glad that Parliament has signalled its support. |
La tendencia de todo el sistema era sobremanera degradante. | The tendency of the whole system was hopelessly degrading. |
Estos últimos contribuyen sobremanera al proceso de desaparición de bosques. | These last factors contribute greatly to the disappearance of forests. |
El Japón valora sobremanera la iniciativa de México en este terreno. | Japan very much appreciates Mexico's initiative in this field. |
Apreciamos sobremanera esas importantes muestras de compasión y apoyo. | We very much value those important signs of compassion and support. |
Se alienta sobremanera la cooperación entre los pueblos indígenas y otras organizaciones. | Cooperation among indigenous peoples and other organizations is highly encouraged. |
Agradecemos sobremanera el apoyo del Consejo de Seguridad. | We greatly appreciate the support of the Security Council. |
Estaban atormentadas sobremanera, pero ninguna de ellas desertó. | They were tremendously upset, but none of them deserted. |
Las cuestiones de salud pública preocupan sobremanera en Ucrania. | Public health issues were of major concern in Ukraine. |
Permítanme referirme a unas pocas situaciones que me preocupan sobremanera. | Let me mention a few situations that worry me most deeply. |
Agradecemos la posición de Australia, que nos ha alentado sobremanera. | We appreciate Australia's position. It has greatly encouraged us. |
Apreciamos sobremanera el apoyo de la comunidad internacional a este enfoque. | We very much appreciate the support of the international community for this approach. |
Su efecto acumulativo contribuye sobremanera a la contaminación atmosférica. | The cumulative effect contributes significantly to air pollution. |
Las constantes lluvias han afectado sobremanera la siembra de Justo. | The constant rains have greatly affected Justo's plantings. |
Siendo extremadamente orgulloso, esa condición de casi miseria le pesaba sobremanera. | Being extremely proud, that almost miserable condition weighted on him greatly. |
El poder de la vida era sobremanera fuerte. | The power of life was overwhelmingly strong. |
Valoramos sobremanera las observaciones contenidas en el informe del Secretario General. | We very much appreciate the observations contained in the Secretary-General's report. |
Haz algo al respecto porque me preocupa sobremanera. | Do something about it because it worries me exceedingly. |
No obstante, nos preocupa sobremanera la situación humanitaria en Gaza. | But we also are very concerned about the humanitarian situation in Gaza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!