sobreexposición

Popularity
500+ learners.
Los síntomas de sobreexposición incluyen somnolencia y dolor de cabeza.
Symptoms of overexposure include drowsiness and headache.
La sobreexposición al sol puede hacerte sudar y producirte quemaduras.
Over exposure to heat can lead to sweat and sunburns.
Este sistema la protege frente a descargas, sobrecargas y sobreexposición térmica.
This protects against deep discharge, overcharging and thermal overload.
Existen varias complicaciones adversas que pueden estar causadas por la sobreexposición al sol.
There are many adverse complications that can be caused by overexposure to the sun.
Eso es un buen material, seco y es muy difícil de posible sobreexposición.
That's good, such a material is very difficult possible to overexposure.
Busque asistencia médica en caso de sobreexposición.
Get medical assistance for all cases of overexposure.
Es prudente evitar la sobreexposición a fuentes medioambientales conocidas de arsénico.
Avoiding over exposure to known sources of arsenic in the environment is prudent.
No hay riesgos de sobreexposición.
There is no risk of overexposure.
Estas exposiciones repetidas pueden en última instancia desencadenar síntomas leves, moderados, o severos de sobreexposición.
Such repeated exposures can ultimately trigger mild, moderate, or severe symptoms of overexposure.
Cada fotografía tiene una exposición diferente: normal (arriba), sobreexposición (medio), subexposición (abajo).
Each photo above has a different exposure: average (top), overexposed (middle), underexposed (bottom).
Evite la sobreexposición al sol.
Avoid over exposure to the sun.
Esto sobreexposición era realmente necesario (Considerando que también existe la demanda en)?
This overexposure was it really necessary (whereas there is also the on demand)?
Aquí adapté el valor a 1/800 segundos, con el fin de corregir dicha sobreexposición.
I have adapted the value to 1/800 seconds here, in order to correct this overexposure.
Sistema de cese automático incluido: Este sistema evita una sobreexposición en caso de cese del transportador.
Automatic stop system included: this prevents overexposure when stopping the conveyor.
Sin embargo, esto puede causar sobreexposición, haciendo que las imágenes pierdan la atmósfera pensada para la inmersión.
But this may cause overexposure, making images lose the atmosphere intended for immersion.
En estos tiempos de sobreexposición económica y paranoias mediáticas, la filosofía parece una actividad para ilusos o diletantes.
In these times of economic overexposure and media paranoia, philosophy seems deluded or an activity for dilettantes.
Aunque no se vea (sobreexposición por la intensidad del luminoso) ese era el mensaje.
Although it can't be seen (over exposure due to the intensity of the luminous spot) that was the message.
Los filtros se pueden usar para evitar una fuerte sobreexposición incluso cuando se usa una velocidad de obturación lenta.
The filters can be used to prevent strong overexposure even when using a slow shutter speed.
Por ley, se le requiere a los patrones que protejan a los trabajadores de sobreexposición a substancias nocivas.
Under the law, employers are required to protect workers from overexposure to hazardous substances.
Esto puede variar de simple fricción a fuertes golpes en la superficie o caidas por sobreexposición UV.
This can vary from simple friction on hard surfaces to shocks or falls through overexposure to UV.
Palabra del día
el bolsillo