Resultados posibles:
sobreabundó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbosobreabundar.
sobreabundo
Presente para el sujetoyodel verbosobreabundar.

sobreabundar

Sin embargo, cuando abundó el pecado, la gracia sobreabundó.
However, where sin abounded, grace bounded much more.
Donde abundo el pecado, la gracia sobreabundó Veamos Romanos 5:20-21.
Where sin abounded, grace did much more abound Let us take a look at Romans 5:20-21.
EFES 1:8 Que sobreabundó en nosotros en toda sabiduría é inteligencia;
EPH 1:8 Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
Nosotros estuvimos muy felices de haber asistido al Retiro de Verano de Manmin que sobreabundó con respuestas y gozo.
We were so happy to join the Manmin Summer Retreat overflowing with answers and joy.
Pidamos a Nuestra Madre Santa María que nos obtenga del Espíritu Santo el don de ser contemplativos en medio del mundo, don que sobreabundó en su vida santísima.
Let us ask our holy Mother Mary to obtain for us from the Holy Spirit the gift of being contemplatives in our daily life, a gift that shone forth so brightly in her own life.
Allí donde abundó el pecado, sobreabundó la gracia.
Wherever sin abounds, there does grace much more abound.
De esta manera, podréis demostrar a todos que donde abundó el pecado, sobreabundó la gracia (cf.
In this way, you will demonstrate for all to see that where sin abounds, grace abounds all the more (cf.
Cuando él hizo la Oración del Pañuelo por mí, sentí que un fuerte e indescriptible poder, así como paz, me sobreabundó y llenó mi corazón.
When he gave me a handkerchief prayer, I was overwhelmed by indescribably strong power and peace that came to my heart.
El Espíritu Santo es más fuerte que la carne (Gál. 5:16,17), y la gracia sobreabundó mucho más de lo que pueda abundar el pecado (Rom. 5:20).
The Holy Spirit is stronger than the flesh (Galatians 5:16, 17), and grace much more abounds than abounding sin (Romans 5:20).
Palabra del día
la huella