sobre mucho
- Ejemplos
Pero esta historia es sobre mucho más que la sidra. | But this story is about much more than cider. |
Sin embargo el nombre mismo iPad mini habla ya sobre mucho. | However the name iPad mini already speaks about much. |
Bueno, sabes lo que dicen sobre mucho trabajo y nada de juego. | Well, you know what they say about all work and no play. |
Los cabellos de la mujer también sobre mucho hablan. | The woman's hair too speak about much. |
No tenemos control sobre mucho más. | We don't have control over much else. |
Estoy seguro de ser ignorante sobre mucho. | I am sure that I am ignorant of much. |
Has sido fiel, sobre mucho te pondré. | You have been faithful with a few things. |
¡Y no es que me sobre mucho en esta época! | I got a lot of these days. |
Sobre lo poco fuiste fiel, sobre mucho te colocaré; entra en el gozo de tú señor. | About the faithful were little, you put on quite enter into the joy of thy lord. |
Mientras caminábamos en la playa, hablaron sobre mucho de la música que les gusta, principalmente mucha música underground (subterránea). | While walking on the beach, they talked about a lot of the music that they like, mainly a lot of underground music. |
Pero dentro de unos días otra participante no conocida del musical Anastasia Stotsky ha contado a los tabloides que Makeeva picardea y sobre mucho no termina. | But the other day other not less famous participant of the musical Anastasia Stotskaya told tabloids that Makeeva dissembles and about much does not finish speaking. |
Con todo me comporté igual y era mi uno mismo auténtico y abierto sobre mucho de mi vida y por ejemplo mí hice el sábado. | Yet I behaved the same and was my authentic self and opened up about much of my life and such as I did on Saturday. |
Una dificultad con cualquier trato con Intel acerca de UDI es que nosotros haríamos nuestra parte para Intel al inicio, pero la paga de Intel se extendería sobre mucho tiempo. | One difficulty with any deal with Intel about UDI is that we would do our part for Intel at the beginning, but Intel's payback would extend over a long time. |
En este sentido, si eres una persona que dedica mucho tiempo a su trabajo y tienes varias actividades extras durante el día, posiblemente no te sobre mucho tiempo para dedicarle a tus plantas. | In this sense, if you are a person who devotes much time to work and you have several extra activities during the day, possibly not get much time to spend on your plants. |
Pero si más tarde en su vida ellos tienen que enseñar matemáticas a otros, se darán cuenta que tendrán que regresar sobre mucho material ahora olvidado, y repetir los pasos que anteriormente tomaron. | But if later in life they have to teach mathematics to others they will find that they will have to go back over much forgotten ground and repeat the steps they had formerly taken. |
Pero fue el resultado de simplemente reflexionar sobre mucho de lo que he (y no he) observado en una amplia gama de programas para niños pequeños en varias partes de nuestro país y del mundo. | But it was the result of just reflecting on much of what I had (and had not) observed in a wide range of programs for young children around our country—and around the world. |
Algunas charlas con una orientación más práctica explicaron los nuevos conocimientos sobre el uso y los beneficios del Software Libre y los Estándares Abiertos en el campo del turismo, las bases legales para el licenciamiento del Software Libre y sobre mucho otros campos. | More practically oriented talks also gave insights to new knowledge about the use and benefits of Free Software and Open Standards in tourism, legal basics for Free Software Licenses and many more. |
Sobre mucho tiempo, el nivel del mar puede cambiar por muchas razones. | Over a long time, sea level can change for a number of reasons. |
Sobre mucho del próximo año, presidente Harding y sus miembros del Consejo wheedled, acosados, y engatusados los ejecutivos de acero para terminar las largases horas. | Over much of the next year, President Harding and his cabinet members wheedled, badgered, and cajoled steel executives to end the long hours. |
