Me gustaría que se produjera una serie de cambios en nuestra Asamblea, sobre, todo una vez que se haya firmado el nuevo Convenio en mayo. | I would like to see a number of changes to our Assembly, particularly after the signing of the new Convention in May. |
Sobre comercio y desarrollo: mi Grupo apoya la propuesta sobre "todo menos armas". | On trade and development: my group supports the everything but arms proposition. |
Me parece tan increíble que todo acaba rueda sobre, todo sobre la energía y la fotosíntesis. | I find it so amazing that everything just rolls on, all about energy and photosynthesis. |
La superficie de nuestro satélite se caracteriza por tierras altas y bajas, montañas, y sobre, todo cráteres. | The Moon's surface is characterized by highlands and lowlands, mountains, and most notably, craters. |
Lo mejor es no solicitar una lectura general dentro de una línea en vivo psíquicos lectura psíquica, ya que está pagando cada minuto, mediante la solicitud de un sobre- todo lo que la lectura' ll generalmente solo descubrir todo lo que sabes. | It is best to not request a general reading inside a live online psychics psychic reading since you are paying each minute, by requesting an over- all reading you' ll generally only discover everything you know. |
Estos son recursos los cuales no pertenecen y que no están a disposición de los gobiernos o del Estado como persona, porque pertenecen a la colectividad, y por sobre, todo a las generaciones futuras que no pueden ser expropiadas de sus derechos. | These are resources which do not belong to and which are not at the disposal of governments or the State-as-person, because they belong to the collectivity and above all, to future generations, who cannot be expropriated of their rights. |
No se trata de un camino fácil, no se trata de una elección hecha de una vez por todas, sino de una práctica que se explica en cada circunstancia y que requiere humildad, vigilancia, determinación y sobre- todo abandono confiado a la Voluntad del Padre. | It is not an easy journey, it is not a choice made once and for all, but a practice that is expressed in all circumstances, and that requires humility, vigilance, determination and above all, faithful abandonment to the Father's Will. |
Para ver todo el intervalo deberemos pinchar con el ratón sobre (Todo el intervalo) | To view all the interval we must click over (All the interval) |
La Comisión no consultó, a través de la comisión paritaria de comercio UE-ACP establecida en Cotonú, en las recientes negociaciones sobre "Todo menos armas", aunque los eternos problemas sobre el régimen del plátano siguen sin resolver. | The Commission failed to consult, through the joint EU-ACP trade committee laid down in Cotonou, in recent discussions on "Everything but Arms", whilst the long-running problems over the banana regime remain unresolved. |
