En el frontalismo, las palabras podrían sobrar o ser redundantes. | In the frontalism, the words could be left over or be redundant. |
Es mejor cocinar las cantidades necesarias sin que haya sobrar. | It is best to cook the necessary quantities without any overrun. |
Tiempo para trabajar en mis diseños me va a sobrar. | I'll certainly have time to work on my designs. |
Templanza (comió solo lo bastante para sobrar) | Temperance (ate only enough to suffice) |
Todavía va a sobrar el efecto del amor. | The power of love will still be there. |
Yo creo que aquí estamos empezando a sobrar. | I think we're in the way here. |
Debía haber suficiente y sobrar. | There must be enough and to spare. |
No va a sobrar nadie vivo. | No one will be left alive. |
Si no, te van a sobrar dientes. | Or maybe you still got too many teeth. |
¿Cuántos bloques te van a sobrar? | How many blocks can you clear? |
Debía haber suficiente y sobrar. | I should have to go and tell her. |
Les dice que pueden sobrar tres láminas, según el final que escojan. | He tells them that some pictures can be left out according to the ending they choose. |
Con esto debería sobrar. | That should be enough. |
Lo mejor de esta receta es que le van a sobrar ocasiones para degustar la mayonesa de chipotle. | The best thing about this recipe is that you will have enough occasions to taste the chipotle mayonnaise. |
Que va a sobrar para mí? | What's in it or me? |
No disponen de aire acondicionado pero comprobando la zona nos va a sobrar con los ventiladores puestos a nuestra disposición. | They have no air conditioning but checking the area is going to overrun with fans at our disposal. |
Significa que cada año, algún dinero puede sobrar después de que todas las necesidades de Encod han sido llenadas. | This means that each year, some money may be left over after all Encod activities are financed. |
El año que viene, en la universidad, no te va a sobrar el tiempo... | When you go to college next year, you won't have any problem finding ways to keep yourself busy. |
Si nos ponemos austeros a la manera de la India, por sobrar sobra la alfombra y hasta casi toda la ropa. | If we austere fashion of the India, by overrun needless carpet and up to nearly all the clothes. |
Solo falta que sepas darle un buen uso y en ese sentido, te va a sobrar tiempo para encontrar la inspiración. | Just need to know you give a good use and in that sense, going to overrun time to find inspiration. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!