sobornar
No me importa a cuántos de mis hombres sobornas. | I don't care how many of my men you pay off. |
Trato de encerrarte, pero tú me sobornas. | I try to put you away, but you bribe me. |
No suplicas, no negocias, o sobornas. Tú solamente cree. | You don't beg, bargain, or bribe. You just believe. |
No suplicas, no negocias, o sobornas. | You don't beg, bargain, or bribe. |
Tú los sobornas como un villano en un patio de recreo, tú no tienes ningún amigo. | You bribe them like a bully on a playground, you have not a friend. |
Cuando tienes problemas con la policía, los sobornas porque así es como se hace. | You know, when you have trouble with the cops, you pay 'em off like everybody else because that's the way things are done. |
¿Lo sobornas por información? ¿Y qué? ¿Se te ocurrió que te dirá lo que quieres escuchar para recibir más sobornos? | Has it occurred to you that he'll tell you what you want to hear to get more bribes? |
Si no Io sabes es que sobornas a quien no debes. | And if you don't know it, you bribed the wrong people. |
Si no sobornas al policía obtienes una multa de tránsito — o, como en el caso de Fargo, algo peor — dependiendo de si el policía honesto es honesto o deshonesto: no arriesgas nada pero no ganas nada. | If you don't bribe the officer, then you will get a traffic ticket—or, as is the case of "Fargo," worse—whether the honest officer is honest or dishonest. Nothing ventured, nothing gained. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
