sobornar
| Por lo que sé, pueden estarlo sobornando. | For all I know, they could be payin' him off. | 
| ¿Tú sobornando gente en la casa del Señor? | You bribing people in the lord's house? | 
| ¿Qué estás diciendo? ¿Alguien está sobornando al jurado? | What are you saying, someone's bribing a juror? | 
| Y están sobornando a la policía en su oficina, así que nadie lo sabe. | And the police are being bribed at his office so no one knows. | 
| ¿O prefieres admitirme que Burt Kimball te está sobornando? | Or do you want to admit to me that Burt Kimball's paying you off? | 
| Ha estado sobornando a Gaby para que tenga una cita con él. | You haven't heard? He has been begging Gaby to go on a date with him. | 
| No estarían sobornando políticos para aprobar leyes que perjudiquen a la ciudadanía. | They would not pay politicians to pass laws that damage the rest of us. | 
| ¿A quién estás sobornando? | So, who are you bribing? | 
| Hay unas cuantas personas haciendo documentos falsos y sobornando a los guardias de frontera de Venezuela. | There are a handful of people making false documents and paying off border guards in Venezuela. | 
| ¿Hasta cuándo tendremos que estar sobornando para recibir lo que por derecho nos corresponde? | How long will we have to offer bribes to receive what it ours by right? | 
| Usted conspiró con Harold Gunderson para estafar al gobierno de los Estados Unidos sobornando testigos contra Ava Hessington. | You conspired with Harold Gunderson, to defraud the United States government by paying off witnesses against Ava Hessington. | 
| El 1º de mayo de 2004, el autor logró presuntamente escapar de la prisión sobornando a dos de los guardias. | On 1 May 2004, the complainant allegedly escaped from prison by bribing two prison guards. | 
| Mira, sobornando a los hospitales, haciendo como que nada de esto ha pasado... Solo se lo permitimos a él. | Look, paying off hospitals, pretending like none of this ever happened— we'd only be enabling him. | 
| En Malasia también ahora, resulta que el Goldman Sachs y los saudíes estaban sobornando primer ministro Najib Razak. | In Malaysia too now, it turns out the Goldman Sachs and the Saudi Arabians were bribing Prime Minister Najib Razak. | 
| Él se enteró por el reportero, que su familia evitaba que él saliera, sobornando al doctor. | He came to know from the reporter that his family prevented him from leaving the hospital by bribing his doctor. | 
| Wallenberg rescató a miles de judíos durante el Holocausto entregándoles pasaportes soviéticos y sobornando húngaros nazis y fascistas. | Wallenberg rescued thousands of Jews during the Holocaust by providing them with Swedish passports and buying off Hungarian fascists and Nazis. | 
| Todas ellas intentaban escapar desde Elanchove sobornando al maquinista de una lancha de la Policía Marítima para que les llevara a San Sebastián. | They all tried to escape from Elanchove by bribing the engineer of a Sea Police vessel to take them to San Sebastián. | 
| Un periódico de allá tiene un agente, en este mismo momento, sobornando en Madrid, y otro inspeccionando las patatas en Covent Garden. | Yonder journal has an agent, at this minute, giving bribes at Madrid; and another inspecting the price of potatoes in Covent Garden. | 
| No nos estás amenazando o sobornando, sugiriendo que resolvamos el problema con una votación a mano alzada o con un concurso de belleza. | You're not threatening us or bribing us, suggesting that we resolve the issue with a show of hands or a beauty contest. | 
| Tengo razones para mostrarme cauteloso: en Austria, te pueden caer cinco años de cárcel si te pillan sobornando o aceptando un soborno. | I have good reason to be cautious: in Austria, being caught bribing or accepting a bribe could land you five years in prison. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
