soñando contigo

Popularity
500+ learners.
Estaba soñando contigo y estás aquí.
I was dreaming of you and you are here.
Estaba soñando contigo y estás aquí.
I was dreaming of you... and you are here.
Todas las noches me acuesto en la cama soñando contigo, dulce y apaciblemente.
Every night I lay in bed dreaming of you, sweet and peacefully.
Me tienes soñando contigo ahora.
You've got me dreaming about you now.
He estado soñando contigo.
I've been dreaming of you.
Fingí que estaba soñando contigo porque quería darle una lección a Harley.
I pretended to dream about you, because I wanted to teach Harley a lesson.
Desde el día en que te vi, morenita, me la paso soñando contigo.
Since the day that I first saw you, my dreams are a golden glow.
He estado soñando contigo.
I've, uh... I've also been dreaming about you.
Estoy soñando contigo, eso es.
Am I dreaming you? Is that it?
No puedo cambiar el pasado pero no puedo seguir viviendo así, soñando contigo día tras día.
I cannot change the past but I cannot keep living like this, dreaming of you every second day.
¡Estoy soñando contigo, eso es!
Am I dreaming you? Is that it?
Estoy soñando contigo esta noche, mi amor.
I am dreaming of you tonight, my love.
He estado soñando contigo. Ámame ya.
I've been dreaming about you. Love me now.
Cadena empezó a conocerse en 1995 con su primer trabajo discográfico, llamado Soñando contigo.
His first album, Soñando contigo, brought this singer fame in 1995.
Soñando contigo a la noche.
Dream of you late at night.
Palabra del día
la miel