so, what now?

Popularity
500+ learners.
Okay, so, what now?
De acuerdo, entonces, ¿ahora qué?
All right, so, what now?
Muy bien, ¿y ahora qué?
Okay, so, what now?
Vale, entonces, ¿ahora qué?
Oh, so, what now? We just wait?
Entonces, ¿solo esperamos ahora?
Okay, so, what now?
De acuerdo, ¿y, ahora qué?
OK, so, what now?
Vale, ¿y ahora qué?
Okay, so, what now?
Soy sensible. Ok, ¿qué hacemos ahora?
Oh, so, what now? We wait.
Oh, ¿entonces, entonces, ahora qué?
They clearly decided to allow the public to stumble upon evidence via the high definition Mars rover, so now that the public has done so, what now?
Ellos claramente han decidido permitir que el público de pronto se tropiece con evidencia, a través de las imágenes de alta definición entregadas por las sondas exploradoras de Marte. Y entonces, ahora que el público así lo ha hecho, qué pasará?
Down at the marsh I lost my new shoes. So, what now?
En la Marrana he perdido los zapatos nuevos. ¿Y ahora?
That had nothing to do with it. Huh. So, what now?
Eso no tiene nada que ver con esto. ¿Y ahora qué?
So, what now, are you going to force me?
Y ahora qué, ¿me vas a violar?
So, what now, after the consummated electoral farce of November 6?
¿Qué hacer ahora, después de consumada la farsa electoral del 6 de noviembre?
So, what now I'm a prisoner?
Así que... ¿ahora soy un prisionero?
So, what now? Oh, there's still lots to be done.
Oh, aún hay mucho por hacer.
So, what now, then?
Así que, ¿ahora qué, entonces?
So, what now, Alan?
Entonces, ¿ahora qué, Alan?
So, what now, Duck?
Entonces, ¿ahora qué, Duck?
Come on, Dad. So, what now?
Vamos papá. ¿y ahora qué?
You were leaving. Go. So, what now?
Tú vas a desaparecer. ¿Y ahora?
Palabra del día
el amanecer