so what's on your mind
- Ejemplos
Well, you're here now, so what's on your mind? | Bueno, ahora estás aquí, así que, ¿que tiene en mente? |
And i know that look, so what's on your mind? | Y conozco esa mirada, ¿qué te pasa? |
I assume you want to talk to me, so what's on your mind? | Supongo que queréis hablar conmigo, ¿qué tenéis en mente? |
OK, Seamus, so what's on your mind? | Está bien, mascachapas, ¿qué tiene en la cabeza? |
Yeah, so what's on your mind? | Ah, sí. ¿Cuál es su problema? |
But I know you're not here to mock my relationship, so what's on your mind? | Pero sé que no estás aquí para burlarte de mis relaciones, así que, ¿qué tienes en mente? |
But I know you're not here to mock my relationship, so what's on your mind? | Pero sé que no estás aquí para burlarte de mis relaciones, así que, ¿qué tienes en mente? |
So what's on your mind? | Entonces, ¿qué hay en tu mente? |
So what's on your mind, Frank? | Por lo tanto, ¿qué tienes en mente, Frank? |
So what's on your mind, kemo sabe? | ¿Qué tienes en mente, kimosabe? |
So what's on your mind, Carlos? | Entonces, ¿qué tienes en mente, Carlos? |
So what's on your mind, Morelli? | ¿Qué tienes en mente, Morelli? |
I did. So what's on your mind, Biggs? | ¿Qué pasa por tu mente Biggs? |
So what's on your mind? | ¿Qué pasa por tu mente? |
So what's on your mind today? | ¿Qué hay hoy en tu cabeza? |
So what's on your mind? | ¿Bueno, qué pasa por tu mente? |
So what's on your mind? | Así que, ¿qué tienes en mente? |
So what's on your mind? | Así que ¿qué es lo que te ronda por la cabeza? |
So what's on your mind? | ¿Qué te pasa por la mente? |
So what's on your mind? | ¿Entonces qué tienes en mente? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!