so that's it!

I'm at my limit, so that's it.
Estoy en mi límite, así que Eso es todo.
You can't have children, so that's it.
No puedes tener hijos, así que eso es.
He'll never co-sign for student loans, so that's it.
Nunca me avalará para un préstamo estudiantil, así que se acabó.
But I didn't get it, so that's it; it's done.
Pero no lo conseguí, así que ya está; se ha acabado.
Like, I'm in this, so that's it.
Como que estoy en esto así que eso es todo.
Ahh... so that's it, you do have a weakness.
Entonces eso es, sí tienes una debilidad.
But I didn't get it, so that's it.
Pero no lo conseguí, así que es todo, se acabó.
All right, well, so that's it then.
De acuerdo, bien, así que eso es todo.
W-wait, so that's it on the forensics, then?
Espera, ¿así que eso es lo que hay con el forense?
All right, so— so that's it?
De acuerdo, así que... ¿así que es todo?
Oh, so that's it, then.
Oh, así que eso es, entonces.
Oh, so that's it, is it?
Oh, así que ya está, ¿es eso?
All right, so that's it.
Bien, así que eso es todo.
Oh, so that's it, huh?
Oh, así que es eso ¿eh?
Okay, so that's it.
Muy bien, así que eso es todo.
Oh, so that's it.
Oh, así que eso es todo.
Oh, so that's it you've been renewed, have ya?
Oh, así que eso se ha renovado, tiene ya?
Oh, okay, so that's it? You're just gonna hand everything over to her?
Oh, y si es así que... ¿vas a delegarle todo a ella?
Oh, so that's it.
Oh, así que es eso.
All right, so that's it.
Bien, así que es eso.
Palabra del día
la lápida