so sleepy

Popularity
500+ learners.
I'm just so sleepy.
Es solo que tengo mucho sueño.
No wonder I'm not so sleepy.
Por eso no tengo sueño.
Oh, I'm so sleepy.
Tengo sueño, mucho sueño.
You're so sleepy, you can't keep your eyes open.
Tienes tanto sueño que no puedes mantener los ojos abiertos.
Sorry, you're very sweet, but I'm ever so sleepy.
Disculpa, eres muy dulce, pero tengo mucho sueño.
Why am i so sleepy all of a sudden?
¿Por qué estoy tan dormido de repente?
It's not his fault that he's so sleepy.
No es culpa suya que tenga tanto sueño.
I don't know why I feel so sleepy.
No sé por qué me siento tan adormilada.
I'm so sleepy right now I can't go.
Estoy muy adormilado ahora y no puedo ir.
I can't run any more, I'm so sleepy.
No puedo correr más, tengo tanto sueño.
I must have picked up the wrong one, being so sleepy.
Debo haber tomado el equivocado, estaba medio dormido.
Why are you so sleepy, Sara?
¿Por qué tienes tanto sueño, Sara?
No. I don't know why I'm so sleepy.
No, no sé por qué tengo tanto sueño.
It's already late and I'm so sleepy.
Ya es tarde y estoy muy cansado.
I'm so sleepy in the morning.
Tengo tanto sueño por la mañana.
If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.
Si no hubieras comido tanto ahora no tendrías tanto sueño.
I was so sleepy, I got In your bed. It's late.
Estaba tan dormida que me metí en tu cama.
I'm sorry. Champagne makes me so sleepy.
Lo siento, la champaña me provoca sueño.
Guys, I'm not so sleepy anymore.
Chicos, ya no tengo tanto sueño.
Why are we so sleepy?
¿Por qué estamos tan adormecidos?
Palabra del día
la miel