so sick
- Ejemplos
I'm so sick of being perfect all the time. | Estoy harta de ser perfecta todo el tiempo. |
It was okay at first but I'm so sick of it. | Estuvo bien al principio pero estoy harta de ellas. |
Good... because I am so sick of fighting her. | Qué bien... porque estoy harta de pelearme con ella. |
I am so sick of the way you've been acting lately. | Estoy cansada de cómo has estado actuando últimamente. |
I'm so sick of seeing my best friend like this. | Ya estoy cansada de ver a mi amiga así |
And I am so sick of waiting for that to happen. | Y estoy cansado de esperar que eso pase. |
I'm so sick of Tony and his dancing. | Estoy hartísimo de Tony y de su forma de bailar. |
I'm so sick of this room, I could scream. | Estoy cansado de esta habitación, podría gritar. |
You must get so sick of people asking you that all the time. | Debes estar harta de que te pregunten eso todo el tiempo. |
I'm so sick of this acting thing, it's just not working out. | Estoy harta de la actuación, no está funcionando. |
I am so sick of New York. | Estoy harta de Nueva York. |
I'm just so sick of New York. | Solo estoy cansado de Nueva York. |
I am so sick of you and the way you talk to me. | Estoy harta de ti y de la forma en que me hablas. |
I am so sick of being reasonable. | Estoy harta de ser razonable. |
I'm so sick of this, this constant surveillance. | Estoy harta de esta vigilancia constante. |
I'm so sick of your dad. | Estoy harta de tu papá. |
I'm so sick of my parents. | Estoy harta de mis padres. |
I'm so sick of the meat market scene. | Estoy cansada del mercado de carne humana. |
I am so sick of training. I want to get out in the field. | Estoy harto del entrenamiento, ya quiero salir al campo. |
I'm so sick of getting pushed around. | Estoy harta de que me presionen. |
