so show me

Popularity
500+ learners.
These guys need us, so show me what a real doctor can do.
Estos tíos nos necesitan, enséñame lo que puede hacer un médico de verdad.
So show me the dream and the interpretation of it.
Decidme, pues, el sueño y su interpretación.
So show me what's on Twitter that's so bad that I should see.
Muéstrenme qué hay en Twitter que yo debería saber.
You said that she wanted it rough, so show me how she likes it.
Usted dijo que ella lo quería duro, muéstreme como le gusta a ella.
Okay, so show me how you do this.
Vale, enséñame cómo es de importante.
Okay, so show me how.
Vale, pues enséñame cómo.
When I was first in Ireland someone brought a rosary of this so show me.
Cuando estuve por primera vez en Irlanda alguien trajo un rosario de este modo mostrarme.
So show me some respect or I'll give you a personal tour.
Así que muéstrame algo de respeto o te daré una lección.
So show me, open the curtain.
Así que me muestran, abrir la cortina.
So show Me what those other than Him have created.
Muéstrame lo que aquellos que no son él han creado.
Are you worthy? So show me what you can do!
¡Así que demuéstrame lo que puedes hacer!
So show me his body.
Así que muéstrame su cuerpo.
So show me how to do it.
Así que dime como se hace.
So show me some movement.
Entonces, muéstreme algún movimiento.
So show me your skills!
¡Muéstrame tus habilidades!
So show me the text which tells us that the five who weren't let in were later let into the feast.
Entonces muéstreme el texto que nos dice que cinco quien no ha sido dejado entrar estaban posterior dejado en el banquete.
Palabra del día
el saltamontes