so satisfying

Popularity
500+ learners.
That is so satisfying, and I don't know why.
Eso es tan satisfactorio, Y no sé por qué.
When something is so satisfying, nobody wants to finish.
Cuando algo resulta tan satisfactorio, nadie quiere que acabe.
This is gonna be so satisfying to the fans of "24."
Esto va a ser tan satisfactorio para los seguidores de "24".
There is nothing so satisfying the quest of the innocent.
No hay nada más satisfactorio que la conquista del inocente.
Nothing has been so satisfying as the victories.
Nada ha sido tan satisfactorio como las victorias.
That's why it's so satisfying when you win.
Por eso es tan satisfactorio cuando ganas.
Why is popping a balloon so satisfying?
¿Por qué hacer estallar un globo tan satisfactorio?
Nothing so satisfying, don't you think?
Nada es tan satisfactorio, ¿no lo crees?
It must be so satisfying.
Debe ser tan satisfactorio.
This is so satisfying.
Esto es tan satisfactorio.
It's healthy, delicious and so satisfying! And spicy!
Es saludable, delicioso y tan satisfactorio! Y picante!
It must be so satisfying.
Debe ser muy satisfactorio.
No matter how many times I do it, there's always something so satisfying about it.
No importa cuántas veces lo haga, siempre hay algo muy satisfactorio al respecto.
Life in the higher dimensions is a joy and so satisfying in all respects.
La vida en las dimensiones superiores es una alegría y satisfacción en todos los aspectos.
I mean, it's so satisfying.
Es decir, es tan satisfactorio.
That was so satisfying.
Eso fue muy satisfactorio.
This is so satisfying!
¡Esto es tan satisfactorio!
This is much better then any cake!! Really, it is so satisfying!
¡¡Esto es mucho mejor que cualquier pastel!! ¡En verdad, es muy gratificante!
And I know it's wrong, but, oh, man, it was so satisfying.
Y sé que está mal, pero, no veas lo satisfactorio que ha sido.
This is so satisfying!
¡Esto es tan satisfactorio!
Palabra del día
la broma