so rough
- Ejemplos
Things have gotten so rough around here. | Las cosas están díficiles por aquí. |
OK, tough, but not so rough. | Vale, fuerte, pero no brusco. |
Hey, don't be so rough. | -¡Hey, no te pongas así! |
You didn't have to be so rough on him. | Usted no tiene que ser tan dura con él. |
You don't have to be so rough with him. | No tienes que ser tan duro con él. |
Man, I didn't know the sushi business was so rough. | Hombre, no sabía que el negocio del sushi fuera tan duro. |
The track is so rough, we abandon the truck. | El camino es tan duro que abandonamos el camión. |
You didn't have to be so rough on her. | No tenías que ser tan dura con ella. |
Does it have to be so rough the first time? | ¿La primera vez tiene que ser tan violenta? |
Travel can be so rough on a puppy. | Un viaje puede ser tan duro con un cachorro. |
But next time, maybe not so rough. | Pero la próxima vez, quizás no tan duro. |
Yeah, with things going so rough, they wouldn't leave stuff. | Sí, con las cosas yendo tan mal, ellos no habrían dejado esto. |
Did you have to be so rough with him? | ¿Tuvo que ser tan duro con él? |
Did you have to be so rough with him? | ¿Tenías que ser tan insensible con él? |
He's a good swimmer, but it was so rough. | Él es un buen nadador pero está ahí afuera. |
He's so real, and the calluses on his hands are so rough. | Es tan real, y los callos de sus mano están tan duros. |
Sorry it's been so rough for you. | Siento que haya sido tan duro para ti. |
Why are you people always so rough? | ¿Por qué está gente siempre es tan dura? |
This town isn't so rough after all. | Ves, esta ciudad no es tan terrible después de todo. |
You shouldn't be so rough on yourself. | Usted no debe ser tan duro contigo mismo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!