so random
- Ejemplos
I know, it know it sounds so random, but it's so high-concept. | Sé que suena raro, pero es un gran concepto. |
You know what would be so random? | ¿Sabes qué sería impredecible? |
Strictly and exclusively speaking, it would act as a single, effective evolutionary method, so random modifications alone would not achieve the evolution seen in living beings. | En sentido estricto y exclusivo, actuaría como único método de evolución efectivo, pues las modificaciones aleatorias por sí solas no conseguirían la evolución observada de los seres vivos. |
The kiss scene in this situation is so random. | La escena del beso en esta situación es muy fortuita. |
Things seem so random all of a sudden. | Las cosas parecen tan al azar de repente. |
His answers were so random and awesome and honest, I had to share. | Sus respuestas eran tan aleatoria e impresionante y honesto, Tenía que compartir. |
Finding out new series of negotiations are planned is so random! | ¡Es tan aleatorio descubrir que están planificándose nuevas series de negociaciones! |
Well, maybe it wasn't so random. | Bueno, quizás no fue tan al azar. |
Life's just so random, you know? | La vida es simplemente tan aleatoria, ¿sabes? |
It seems so random because it is. | Parece tan al azar, porque lo es. |
Not so random after all. | No era tan al azar después de todo. |
But each time it feels so random. | Pero todas las veces se sentía tan aleatorio. |
Life may seem random yet not so random as you like to think. | La vida puede parecer aleatoria, pero no tanto como tú sueles pensar. |
This place is so random. | Este lugar es tan aleatorio. |
Spiro Agnew is so random. | Spiro Agnew es muy al azar. |
I mean, it's so random, isn't it? | Digo, es tan al azar, ¿no? |
I know this is so random. | Sé que esto es tan de repente. |
Voodoo? I mean, it's so random, isn't it? | ¿Vudú? Digo, es tan al azar, ¿no? |
This is so random. | Esto es tan aleatoria. |
It's all so random. | Todo es tan al azar. |
