so quietly
- Ejemplos
You came in so quietly you scared me. | No te oí venir. Mira lo que me he hecho. |
This is likely a result of–and perhaps cause for–its decision to launch so quietly. | Esto es probablemente el resultado y la causa de su decisión de lanzarse silenciosamente. |
It is silently present in the heart of all those families that offer love, forgiveness and mercy when they see the need, and do so quietly, without great fanfare. | Está silenciosamente presente en los corazones de todas aquellas familias que ofrecen amor, perdón, misericordia cuando ven que es necesario, y lo hacen en silencio, sin tocar la trompeta. |
So quietly use the back door. | Así que usa discretamente la puerta de atrás. |
So quietly, I kept a close watch on his mind, his words and actions, seeing if he possessed his usual ticks. | Silenciosamente, mantuve una estrecha vigilancia sobre su mente, sus palabras y acciones, viendo si él poseía sus tics habituales. |
When was the last time we saw you sitting so quietly? | ¿Cuando fue la última vez que te vimos sentado tan tranquilo? |
Belaunde Terry had also restricted debt service but did so quietly. | Belaunde Terry también había restringido servicio de deuda pero tan reservado. |
Siddharth, why are you sitting there so quietly? | Siddharth, ¿por qué estás ahí sentado tan triste? |
If you didn't, you wouldn't have left so quietly. | Si no lo hubieras hecho, no habrías salido tan tranquilamente. |
Most of you who serve do so quietly, humbly. | La mayoría de ustedes sirven y hacen cosas callada y humildemente. |
I work so quietly, I'm sure she didn't notice me. | Yo trabajo tan callada, que estoy segura que ella no me dio cuenta. |
But the robbers worked so quietly that none of them woke up. | Pero los ladrones trabajaron en voz tan baja que ninguno de ellos se despertó. |
Practically inaudible: the unit runs so quietly, you will almost forget it is there. | Prácticamente inaudible: la unidad es tan silenciosa, que casi olvidará que está ahí. |
How can you go on talking so quietly, head downwards? | ¿Cómo puede usted estar ahí hablando tan tranquilo con la cabeza abajo como si nada? |
And sometimes, not so quietly. | Y a veces no tan tranquilamente. |
How can you sit there so quietly? | ¿Cómo te quedas ahí tan tranquilo? |
If we must ride through the Papal States, it's best we do so quietly. | Si tenemos que viajar por los Estados Pontificios, mejor hacerlo en silencio. |
We meet rarely, and when we do, we do so quietly. | Nos reunimos en raras ocasiones y cuando lo hacemos, lo hacemos en silencio. |
Why is everyone speaking so quietly? | ¿Por qué todos están hablando tan despacio? |
What are you coming in so quietly for? | ¿Por qué entra tan silenciosamente? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!