so poor

No one is so poor that he cannot give something.
Nadie es tan pobre que no pueda dar algo.
And I just feel so poor now that they're here.
Y me siento tan pobre ahora que están aquí.
Why are some people born rich and others so poor?
¿Por qué hay gente que nace rica y otros tan pobres?
They're all so poor, so much effort for so little money.
Son todos tan pobres, tanto esfuerzo para tan poco dinero.
My luck in love is always so poor.
Mi suerte en el amor es siempre tan mala.
My Daddy was so poor, we ain't even had a mule.
Mi papá era tan pobre, que ni siquiera tenía una mula.
All this is why Haiti is so poor and dependent.
Por todo esto Haití es tan pobre y dependiente.
We are so poor, we do not even have a language.
Somos tan pobres, que no tenemos ni un idioma.
With so much rich participation they are no longer so poor.
Con tanta riqueza de participación ya no son tan pobres.
We were so poor my parents got married for the rice.
Nosotros éramos tan pobres que mis padres se casaron por el arroz.
But people need to ask, WHY is Haiti so poor?
Pero cabe preguntar, ¿POR QUÉ es Haití tan pobre?
I know, and it's super sad, because her dad's so poor.
Lo sé, y es súper triste... porque su papá es pobre.
A woman of quality isn't so poor.
Una mujer de calidad no es tan pobre.
Nobody is so poor that they don't deserve one.
Nadie es tan pobre que no merezca una.
That we are not so poor as not to have children.
De que no somos tan pobres como para no tener hijos.
If Grandpa has money, why we are so poor?
Que si el abuelo tiene dinero, ¿por qué nosotros somos tan pobres?
I'm so poor, I can't even go to find work.
Soy tan pobre, que ni siquiera puedo encontrar trabajo.
Why is the audio quality of my recording so poor?
¿Por qué la calidad de audio de la grabación es tan deficiente?
When I was little my family was so poor.
Cuando era niño mi familia era muy pobre.
He was so poor that he couldn't buy bread.
Era tan pobre, que no podía comprar pan.
Palabra del día
oculto