so pena
- Ejemplos
Nos tenemos que separar enseguida, so pena de caer fulminados por falta de oxigeno o simplemente dormidos. | We have to part immediately lest falling struck for lack of oxygen or simply asleep. |
Pero el régimen no lo admite ante los cubanos, so pena de negarse a sí mismo. | But the regime does not admit this to Cubans, lest it admit it to itself. |
Por tanto, es preciso actuar con la mayor rapidez, so pena de ver multiplicarse conflictos costosos... y comprensibles... | Therefore, we must act as quickly as possible, at the risk of seeing costly yet understandable conflicts multiply. |
Los que lo hacían sufrían una presión continua en el lugar de trabajo para que abandonasen el sindicato, so pena de perder su empleo. | Those who did faced continual pressure at the workplace to leave the union or risk losing their jobs. |
Éste es un detalle que los amigos debieran tener siempre presente, so pena de apartarse del claro camino indicado en las Enseñanzas. | This is a point which the friends should always bear in mind, lest they deviate from the clear path indicated in the Teachings. |
Por ejemplo, un casino X requiere que los jugadores liberen su bono dentro de 90 días, so pena de que no reciban el bono. | For example, Casino A requires players to clear their bonus within 90 days, failing which they will not receive the bonus. |
Lo menos que se debe hacer es conminarlos de una vez para que revisen su teologia so pena de ser públicamente declarados herejes. | The very least that should be done is that they be warned once to revise their theology or to be publicly declared heretical. |
No puede manejarse este instrumento sin ocuparse de los competidores y vecinos inmediatos, so pena de debilitar este importante sector de servicios en la Unión Europea. | We cannot manage such an instrument without dealing with immediate competitors and neighbours, as there is a danger of weakening this important service sector in the European Union. |
El Acuerdo sobre los ADPIC es vinculante para todos los Estados miembros de la OMC y se puede exigir su cumplimiento ante el Órgano de Solución de Diferencias, so pena de sanciones. | TRIPS is binding on all WTO member States and is legally enforceable through the Dispute Settlement Body, backed by sanctions. |
En estos casos, la respuesta es obligatoria, so pena di sanciones administrativas. | In this case, a response is required under penalty of administrative sanction. |
En estos casos, la respuesta es obligatoria, so pena de sanción administrativa. | In these cases reply is obligatory under penalty of a fine. |
En estos casos la respuesta es obligatoria, so pena de sanción administrativa. | In these cases, the reply is mandatory under the penalty of an administrative sanction. |
Tenía necesidad de avanzar en mi escritura so pena de perder mi inspiración. | I needed to advance in my writing under penalty of losing my inspiration. |
Toda nación se ve obligada, so pena de extinción, a participar en el mercado mundial. | Every nation is forced, on pain of extinction, to participate in the world market. |
No las neguéis so pena de que sufráis las duras pruebas de arrepentimiento. | Do not deny them under penalty of suffering the hard proofs of regretting. |
VERIFICACIÓN Declaro so pena de perjurio que la información anterior es cierta y correcta. | VERIFICATION I declare under the penalty of perjury that the above information is true and correct. |
Por tanto, bien vale que os esforcéis, so pena de la ignominia generalizada. | Therefore it is well worth forcing yourself through the pain of generalised ignominy. |
No obstante, es importante esclarecer las condiciones, so pena de que se produzcan ambigüedades. | It is important, however, to clarify its conditions in order to avoid ambiguities. |
Ninguna organización profesional tiene derecho a atentar contra la seguridad del Estado so pena de ser procesada. | No professional organization has the right to jeopardize State security, under penalty of prosecution. |
Todo capital ha de acumular, so pena de quedarse atrás en su competencia con otros. | All capital must accumulate, or it will fall behind in its competition with other capitals. |
