so majestic
- Ejemplos
The sound and production is so majestic and organic! | ¡El sonido y la producción es muy majestuoso y orgánico! |
With three options available, buying in bulk never felt so majestic. | Con tres opciones disponibles, compra en grandes cantidades nunca se sintió tan majestuoso. |
These glacier topped mountains are so, so majestic. | Estas montañas coronadas de glaciares son tan, tan majestuosas. |
It's so majestic, I feel a king. | Es tan majestuosa, me siento un rey. |
The sky was filled with brilliance so majestic that it was difficult to look at. | El cielo estaba lleno de un fulgor tan majestuoso que era difícil mirarlo. |
This is so majestic. | Esto es tan majestuoso. |
You are so glorious, so majestic! | ¡Eres tan glorioso, tan majestuoso! |
Men's sports watches dedicated to racing and outdoors have never been so majestic and precious. | Relojes deportivos para hombre dedicados a las carreras y al aire libre nunca han sido tan majestuosos y preciosos. |
Now, it is rather difficult to think that so majestic a bust could have been used only for private devotion. | Es difícil pensar que un busto tan majestuoso pudiera ser utilizado solo para la devoción privada. |
There is no tree trimmed in glory, except for the ones that all stand so majestic all over the globe. | No hay árbol adornado en gloria, a excepción de todos los que están tan majestuosos por todo el mundo. |
If these were the last of their kind, then he could not help but regret his role in destroying something so majestic. | Si estos eran los últimos de su especie, entonces no podía evitar arrepentirse de su participación en la destrucción de algo tan majestuoso. |
Which, whatever was the use of, It's so big and so majestic that it could not have been made without the permission of Alexander the great. | Que, lo que fue el uso de, Es tan grande y tan majestuoso que podría no han sido hecho sin el permiso de Alejandro Magno. |
And I felt so majestic that nothing worried me about my children, nor the newborn baby notwithstanding the great pleasure I took in having my first daughter. | Me sentía tan majestuosa que no me apuraba nada acerca de mis hijos, ni del recién nacido a pesar del gran placer que me dio el tener mi primer hija. |
It is not complete yet, but I found so majestic things that I was astonished myself, and I feel it would be a pity to let it perish. | Aún no está completo pero he hallado cosas tan majestuosas que me han sorprendido a mí mismo y siento que sería una lástima dejar que se perdieran. |
Everyone knows the basic concepts that accompany you throughout your path as a thinking Being, in the infinite plans of existence of this Universe, so mysterious, so majestic. | Todo el mundo conoce los conceptos básicos que le acompañan a lo largo de su trayectoria como ser pensante, en los planes infinitos de la existencia de este universo, tan misterioso, tan majestuoso. |
When the earthly world is so rich, when the Subtle World is still richer, when the Fiery World is so majestic, then experience in the beautiful is needed. | Cuando el mundo terrenal es tan rico, cuando el Mundo Sutil es aun más rico, cuando el Mundo Ardiente es tan majestuoso, entonces se vuelve necesaria la experiencia en lo hermoso. |
Wow! These mountains are so majestic. | ¡Uy! Qué majestuosas son estas montañas. |
So Majestic is ruled by a secret society, is what you're saying. | Así que Majestic está gobernada por una sociedad secreta, eso es lo que está diciendo. |
So majestic is extremely useful in identifying media stories generated by your competitors. | Así que Majestic es extremadamente útil para identificar las historias que han generado tus competidores en los medios. |
