so loving

For a community that is meant to be so loving and supporting of one another, we knock each other back.
Para una comunidad que debería ser afectuosa y apoyarnos los unos a los otros, nos peleamos unos con otros.
On Saturdays, my husband brings me breakfast in bed. - That's so loving of him!
Los sábados, mi esposo me trae el desayuno a la cama. - ¡Qué tierno es!
Your sacrifice for my sin was so loving and generous.
Tu sacrificio por mi pecado fue amoroso y generoso.
The gaze of the Great Miracle-Worker was always so loving!
¡La mirada del Gran Obrador-De-Milagros era siempre tan amorosa!
It helped having a boyfriend who was so loving and supportive.
Me ayudó tener un novio que era muy cariñoso y comprensivo.
His Messages are so loving and beautiful.
Sus mensajes son tan amorosos y hermosos.
He was so loving, warm, and happy.
Él era tan amoroso, tibio y alegre.
She's just so loving, I didn't want to disappoint her.
Es tan amable que no quería decepcionarla.
She's so loving, patient, and attentive.
Ella es tan cariñosa, paciente y atenta.
His family and friends loved him so much because he was so loving.
Su familia y amigos lo amaban mucho porque el se hacía querer.
He... he was so gentle with you, so loving.
Era... tan amable contigo, tan cariñoso.
I think I am a cheerful girl, friendly and so loving children.
Creo que soy una chica alegre niños, de amistad y de manera amorosa.
I mean... (patient) And everybody who's here is so loving.
Y todo el mundo que está aquí es tan maravilloso.
So powerful and so loving.
Tan poderoso y tan amoroso.
The people were so kind, so loving!
¡La gente era muy amable y cariñosa!
I find everybody so loving, cooperative, and devoted.
Encuentro la gente amorosa, cooperativa y devota.
He is so loving.
Él es tan amoroso.
She's just so loving, you know?
Es que me quiere tanto, ¿sabes?
Oh, I am so loving you right now.
Ahora mismo, estoy amándote.
They are so loving, so beautiful.
Son tan amorosos, tan dulces, tan hermosos.
Palabra del día
malvado