so irritating

Popularity
500+ learners.
Wow, this music is so irritating.
Esta música es irritante.
Really, Antoine, isn't it hard to be so irritating?
De veras, Antoine, ¿no te cuesta ser tan irritante?
It's so irritating when things aren't right.
Es tan irritante cuando las cosas no salen bien.
Something about that boy is so irritating.
Hay algo acerca de ese chiquillo que es tan irritante.
That's the part i find so irritating.
Es la parte que encuentro tan irritante.
Why are you so irritating, Vivaan?
¿Por qué eres tan irritante, Vivaan?
This is so irritating, having a man keeping up with me.
Esto es tan irritante, que un hombre me pueda aguantar el ritmo...
You know what's so irritating?
¿Sabes lo que es tan irritante?
That man is so irritating.
Ese hombre es tan irritante.
That baby is so irritating.
Ese bebé es tan irritante.
That baby is so irritating.
El bebé es tan irritante.
The question is whether that's because of the headscarf, or because she's so irritating.
La pregunta es si fue debido al pañuelo o porque es muy irritante.
This is so irritating.
Esto es tan irritante.
One similar way to learn that is not quite so irritating is singing.
Una manera similar de aprender y que no es tan irritante es escuchar canciones.
Sometimes you can be so irritating!
¡A veces eres tan irritante!
He's so irritating, isn't he?
Es muy irritante, ¿no es así?
This is so irritating!
¡Esto es muy irritante!
Well, you're just so irritating and likeable.
Es tan irritante y tan simpático.
Okay, sometimes— actually, all of the time, and it's so irritating— what?
Bueno, algunas veces... En realidad, todo el tiempo, y es bastante irritante...
This is so irritating.
¡Esto es tan irritante!
Palabra del día
esculpir