so gloomy

Popularity
500+ learners.
Now I understand why he was so gloomy this morning.
Ahora entiendo por qué estaba tan triste esta mañana.
Henry, don't be so gloomy about the case, she said.
Henry, no seas tan pesimista sobre el caso.
From the time you came scruffing into my life, so gloomy,
Desde el momento en que viniste refunfuñando a mi vida, tan triste,
So, why are the faces of the blessed people so gloomy?
¿Por qué los rostros del pueblo bendecido están tan sombríos?
I don't like to see one of our guests so gloomy.
No puedo ver uno de nuestros huéspedes tan triste.
What are you so gloomy about, Mr. Tagomi?
¿Qué estás tan pesimista sobre el señor Tagomi?
I've been meaning to ask you... why are you so gloomy?
Hace tiempo quiero preguntarte... ¿por qué eres tan melancólico?
So... why they are so gloomy now?
Entonces... ¿por qué están tan melancólica ahora?
Don't be so gloomy about the future.
No seas tan pesimista sobre el porvenir.
Why are you so gloomy today?
¿Por qué estás tan triste hoy?
Why are you looking so gloomy, lmmy?
¿Por qué estás tan triste, lmmy?
But why do I feel so gloomy?
Pero, ¿por qué me siento tan triste?
Why are you so gloomy, Maeda?
¿Por qué estás tan triste Mae-chan?
No need to sound so gloomy.
No hay necesidad de sonar tan sombría.
Why are you all so gloomy?
¿Por qué están todos tan tristes?
I don't know why I'm being so gloomy.
No sé por qué estoy tan pesimista.
If you had, you wouldn't look so gloomy.
Si así fuera, no estarías tan abatido.
Why are you so gloomy, Grisha?
¿Por qué estás tan hosco, Grigorito?
The weather is so gloomy.
El clima es muy sombrío.
Don't be so gloomy, Leonora.
No seas tan sombría, Leonora.
Palabra del día
helado