so gloomy
- Ejemplos
Now I understand why he was so gloomy this morning. | Ahora entiendo por qué estaba tan triste esta mañana. |
Henry, don't be so gloomy about the case, she said. | Henry, no seas tan pesimista sobre el caso. |
From the time you came scruffing into my life, so gloomy, | Desde el momento en que viniste refunfuñando a mi vida, tan triste, |
So, why are the faces of the blessed people so gloomy? | ¿Por qué los rostros del pueblo bendecido están tan sombríos? |
I don't like to see one of our guests so gloomy. | No puedo ver uno de nuestros huéspedes tan triste. |
What are you so gloomy about, Mr. Tagomi? | ¿Qué estás tan pesimista sobre el señor Tagomi? |
I've been meaning to ask you... why are you so gloomy? | Hace tiempo quiero preguntarte... ¿por qué eres tan melancólico? |
So... why they are so gloomy now? | Entonces... ¿por qué están tan melancólica ahora? |
Don't be so gloomy about the future. | No seas tan pesimista sobre el porvenir. |
Why are you so gloomy today? | ¿Por qué estás tan triste hoy? |
Why are you looking so gloomy, lmmy? | ¿Por qué estás tan triste, lmmy? |
But why do I feel so gloomy? | Pero, ¿por qué me siento tan triste? |
Why are you so gloomy, Maeda? | ¿Por qué estás tan triste Mae-chan? |
No need to sound so gloomy. | No hay necesidad de sonar tan sombría. |
Why are you all so gloomy? | ¿Por qué están todos tan tristes? |
I don't know why I'm being so gloomy. | No sé por qué estoy tan pesimista. |
If you had, you wouldn't look so gloomy. | Si así fuera, no estarías tan abatido. |
Why are you so gloomy, Grisha? | ¿Por qué estás tan hosco, Grigorito? |
The weather is so gloomy. | El clima es muy sombrío. |
Don't be so gloomy, Leonora. | No seas tan sombría, Leonora. |
