so done

Popularity
500+ learners.
If he's not out in 30 seconds, he's so done.
Si no sale en 30 segundos, está muerto.
And no offense, but I am so done looking at this boring room.
Y sin ofender, estoy harta de mirar esta habitación aburrida.
I am so done with all that petty gossip.
Así que ya he terminado con esos cotilleos.
I'm so done with the single life.
Estoy cansado de la vida de soltero.
I am so done with this.
Estoy harta de todo esto.
I'm so done with this!
¡Estoy harta de esto!
I am so done with this.
Estoy harta de todo esto.
And it was so done.
Y así fue.
The safety precautions currently taken are so done simply because they have thus far proved effective.
Las medidas de seguridad tomadas actualmente se hicieron simplemente porque hasta el momento se han mostrado eficaces.
We have asked the Commission on more than one occasion to supply information on the practical effects of their proposals, they have not so done.
Más de una vez hemos pedido a la Comisión que proporcione información sobre los efectos prácticos de sus propuestas, y no lo ha hecho.
If so done, universalization would not be regarded as a burden on mankind and would instead be seen as a way to modernize and enlarge each tradition while remaining faithful to its roots.
Si se hacía así, la universalización no sería considerada como una carga para la humanidad, sino que se vería como una forma de modernizar y ampliar cada tradición, al mismo tiempo que se era fiel a las raíces de ésta.
So done with the precision wristwatches, for example, by means of leveling screws, a gooseneck or a regulatory Rücker, with an indirect lever can be adjusted.
Por lo tanto, con los relojes de precisión de la muñeca, por ejemplo, por medio de tornillos de nivelación, un cuello de ganso o de una reglamentación Rücker, con indirectas hecho a la palanca se puede ajustar.
I am so done talking to you like a man.
Estoy tan hecho hablar a usted como un hombre.
Having so done, he gets endowed with the essence of plenitude.
Al haber hecho así, queda dotado con la esencia de la plenitud.
And I just... I'm so done with this country.
Y estoy... estoy tan harta de este país.
And I just... I'm so done with this country.
Y estoy... estoy tan harta de este país.
I'm so done with this place.
Estoy tan hecho con este lugar.
And I just... I'm so done with this country.
Y estoy tan cansada de este país.
I'm so done with this.
Estoy tan hecho con esto.
I'm so done with him.
Estoy tan hecho con él.
Palabra del día
el rocío