so detailed
- Ejemplos
The ATIC array of balloons has not been able to pinpoint the exact source of these high-energy electrons, so detailed studies of the source have not yet been possible. | El grupo de globos ATIC ha sido incapaz de señalar la fuente exacta de estos electrones de alta energía, por lo que los estudios detalladas de la fuente han sido imposibles aun. |
In any case, the circumstances of the market in the coming years are more predictable, so detailed study short-term projections can put the restorer in an advantageous position facing the future. | En todo caso, las circunstancias del mercado en los próximos años son más previsibles, por lo que estudiar pormenorizadamente las proyecciones a corto plazo puede poner al restaurador en una posición ventajosa de cara al futuro. |
This keychain is so detailed that the openings of the visor are visible. | Este llavero está tan detallado que las aberturas de la visera son visibles. |
No other port in the Mediterranean has carried out an investigation so detailed. | Ningún otro puerto en el Mediterráneo desenrolló una investigación así enumerada. |
No one deserves so detailed explanation as you do. | Nadie merece una explicación tan detallada cómo vosotros. |
All of them are so detailed and realistic! | ¡Todos ellos super detallados y realistas! |
This was so detailed, that took around half a month. | El mismo era tan detallado, que tomo un mes para ser perfeccionado por completo. |
It was just so detailed. | Es solo que era tan detallada. |
Because expository preaching is so detailed, it often results in a series of messages. | Porque la predicación expositiva es tan detallada así, ella produce a menudo una serie de mensajes. |
Some so detailed it wasn't anything we had ever seen or even thought we would find. | Algunos tan detallada no fue nada nos habíamos visto o incluso pensaba que encontraría. |
Horse Farm guarantees fun and entertainment for long life with incredible graphics so detailed. | Horse Farm te garantiza diversión y entretenimiento por larga duración con sus increíbles gráficos tan detallados. |
The teachings on concentration were introduced in a very detailed manner, so detailed that it was amazing. | Las enseñanzas sobre la concentración se introducían de manera muy detallada, tan detallada que fue maravilloso. |
The temple takes your breath away! It's so detailed and the architecture is amazing. | ¡El templo te deja sin aliento! Es tan detallado y la arquitectura es increíble. |
We have a tutorials about the kit, not so detailed but good guide enough for newcomers. | Tenemos una nota acerca de un modelo, no tan detallado pero será una guía suficiente para principinates. |
I don't think there is anybody in the world who could do it, it's so detailed and meticulous. | No creo que haya nadie en el mundo que pudiera hacerlo, es tan detallado y meticuloso. |
These predictions are so detailed, minute and specific as to exclude the possibility that they were mere guesses. | Estas predicciones son tan detalladas, minuciosas y específicas que excluyen la posibilidad de que sean meras coincidencias. |
Since all the models so detailed, in fact including a teapot it becomes clear what's what. | Como todos los modelos tan detallados, de hecho incluso una tetera se pone de manifiesto qué es qué. |
Visual helps on the site are so detailed and available that it is almost impossible to make a mistake. | Los soplos visuales en el sitio son tanto detallados y accesibles que cometer el error es prácticamente imposible. |
Because each instruction row is so detailed I think that this is a really wise choice in terms of pattern writing. | Porque cada fila de la instrucción es tan detallada, creo que esto es una decisión muy sabia en términos de escritura patrón. |
It should be so detailed that you can begin to answer the following questions, as well as predict how she might behave in certain situations. | Debe ser tan detallado que puedas empezar a responder las siguientes preguntas, así como predecir cómo se comportará en ciertas situaciones. |
