so cold

Okay, then why are you being so cold with me?
De acuerdo, entonces ¿por qué estás siendo tan fría conmigo?
Why are you so cold from one moment to another?
¿Por qué eres tan fría de un momento a otro?
This water is so cold it can stop your heart.
El agua está tan fría que puede parar el corazón.
This water is so cold it can stop your heart.
El agua está tan fría que puede detener tu corazón-.
Plus they are so cold, full of ice and snow.
Además están muy fríos, llenos de hielo y nieve.
It's so cold in here and the waiters won't come.
Está tan frío aquí y los mozos no vienen.
I remember pavement on my back and being so cold.
Recuerdo el pavimento en mi espalda y estaba tan frío.
The ground is covered in snow and it's so cold outside.
El suelo está cubierto de nieve y es tan frío afuera.
Yeah, but we can't swim, and that water's so cold.
Sí, pero no sabemos nadar y el agua está muy fría.
Sometimes it gets so cold I can hardly stand it.
A veces se pone tan frío que apenas puedo soportarlo.
This ice is so cold, my hands are frozen.
Este hielo está tan frío que tengo las manos congeladas.
And why is it so cold in my room?
¿Y por qué hace tanto frío en mi cuarto?
It's been so cold that a bath hardly warms me up.
Ha hecho tanto frío que un baño apenas me calienta.
The ice won't melt because it is so cold.
El hielo no va a derretirse porque es muy frío.
Ice has got its own Dharma: it is so cold.
El hielo tiene su propio Dharma: esta muy frío.
It was so cold that the trees were not moving.
Hacía tanto frío que los árboles no se movían.
Usage: This world feels so cold and strange.
Usage: Este mundo se siente tan frío y extraño.
It was so cold in Paris but this is a tropical island
Era muy frío en París, pero aquí es una isla tropical
My fingers are so cold they have gone numb.
Mis dedos están tan fríos que ya se han entumecido.
The tiles are always so cold in this bathroom.
El embaldosado siempre está frío en este baño.
Palabra del día
el espumillón