so chill
- Ejemplos
This is so chill, the way this is happening. | Es increíble como se dio esto. |
This is so chill, the way this is happening. | Esto es tan tranquilo, la forma en que está sucediendo. |
I can see now why you were able to be so chill. | Ahora entiendo porque eras capaz de estar tan relajado. |
Look, thanks for being so chill with her. | Gracias por ser tan paciente con ella. |
I can see now why you were able to be so chill. | Ya veo por qué te lo tomas con tanta calma. |
Oh, guys, this competition is gonna be so chill. | Chicos, esta competencia será tan fácil. |
Why's that guy so chill? | ¿Por qué ese tío está tan relajado? |
Little thanks for being so chill earlier. | Gracias por ser tan paciente antes. |
I don't know you, man. I don't like the cops either, so chill out. | No te conozco, no estoy con el policía, así que tranquilízate. |
It's just you're so chill, and I feel like I can be myself around you. | Solo que eres tan tranquila, y siento que puedo ser yo mismo a tu alrededor. |
The reason you're so chill is because you have everyone cleaning up your messes for you. | La razón por la que son tan frío Es porque tienes todos limpiar sus líos para ti. |
I'm, like, I'm, like, so chill! | Estoy, como, soy, como, por lo que relajarse! |
The reason you're so chill is because you have everyone cleaning up your messes for you. | La razón por la que estás tan frío es porque usted tiene todo el mundo limpiar sus líos para ti. |
It's just that me and my man, we have champagne and we got a record out, so chill with us. | Solo es que mi hombre y yo, tenemos champagne y tenemos un disco grabado, así que pásala con nosotros. |
I'm gonna be so chill and understated, you guys will have to So what are the stakes? | Voy a estar tan tranquila y a mis anchas que vas a tener que Bueno, ¿y qué hay en juego? |
Uh, the last day of the year is you know traditionally sort of a chill experience for seniors this is starting to feel, not so chill. | Um, es el último día del año, usted sabe, tradicionalmente un muy relajado experiencia. La sensación aquí no muy frío en . |
He has more reason to have an ego than 99% of the people in the music industry and yet he's so chill and still just making records because he's stoked. | Tiene más motivo para tener ego que el 99% de la gente de la industria musical, y aún así es muy relajado y sigue haciendo discos porque la apasiona. |
Once the smoke passes through the comfortable mouth ring and into your lungs, it'll be so chill and pleasant it'll feel like a hug on the inside of your body. | Una vez que el humo pasa por el cómodo anillo de la boquilla hacia los pulmones, será tan fresco y agradable que lo sentirás como un abrazo dentro del cuerpo. |
So chill out and calm muscle tensions. | Así que relajarse y calmar las tensiones musculares. |
