so awesome

This is so awesome, we're like a celebrity couple.
Esto es asombroso. Somos como una pareja de celebridades.
As soon as that song stops being so awesome.
Tan pronto como la canción deje de ser alucinante.
Man, I'm so awesome. - Yeah, you're the best PC.
Amigo, estoy maravillado. - Sí, eres el mejor PC.
As soon as that song stops being so awesome.
Tan pronto como deje de ser genial esa canción.
You were so awesome on the radio today.
Estuviste asombrosa en la radio hoy.
This party is so awesome I heard about it in the North Pole.
Esta fiesta es increíble, supe sobre ella en el Polo Norte.
It's so awesome, and I need your help.
Es genial, y necesito tu ayuda.
Because the first time was so awesome.
Porque la primera vez fue increíble.
I got your message and I think that would be so awesome.
Recibí tu mensaje y creo que sería maravilloso.
We were on the dark side of the moon. That is so awesome!
Estábamos en el lado oscuro de la luna ¡Eso es asombroso!
I mean, the pictures are always so awesome, you know?
Pero en las fotografías se ve siempre increíble, ¿sabe?
This is gonna be so awesome, dude.
Esto va a ser asombroso, amigo.
That's what makes us so awesome.
Eso es lo que nos hace fabulosos.
That is so awesome I've always wanted to learn how to bake.
Eso es genial, siempre he querido aprender repostería.
This is going to be so awesome.
Esto va a ser asombroso.
I think it's 'cause we're so awesome.
Yo creo que es porque somos asombrosos.
I know, but it was so awesome.
Lo sé, pero fue asombroso.
Oh, oh, this is gonna be so awesome.
Oh, oh, esto será asombroso.
I think it's 'cause we're so awesome.
Creo que es porque somos increíbles.
There's probably nothing so awesome in the entire universe.
Probablemente no hay nada tan impresionante en todo el universo.
Palabra del día
el tema