so annoying

I know this must be so annoying for you.
Sé que esto debe ser molesto para ti.
It's so annoying when he does it in bed.
Es irritante cuando lo hace en la cama.
That is what is so annoying about them.
Eso es lo irritante de ellos.
No wonder people found them so annoying.
No me extraña que resultasen tan molestas a la gente.
This is so annoying, but I have to call my friend, Gina, back.
Disculpa, pero debo devolverle una llamada a mi amiga Gina.
Yeah, it's cute, but so annoying.
Sí, es bonito pero molesto.
The rounded corners prevent bumps and scratches that are so annoying.
Las esquinas redondeadas evitan golpes y rozaduras que son tan molestas.
Anyone problem same as above will be so annoying.
Cualquier persona problema mismo que el anterior será tan molesto.
I didn't know having a sister could be so annoying.
No sabía que tener una hermana sería tan molesto.
How can somebody so symmetrical be so annoying at the same time?
¿Cómo puede alguien tan simétrico ser tan molesto al mismo tiempo?
What exactly is it about me that you find so annoying?
¿Qué es exactamente lo que encuentra tan irritante de mí?
I can be so annoying if you give me a chance.
Puedo ser bastante molesto si me das la oportunidad.
Do not yell at me, his voice is so annoying!
¡No me grites, tu voz es demasiado molesta!
At least it wouldn't be so annoying to watch.
Al menos no sería tan molesto verlo.
He is so annoying, he won't let you go.
Él es tan molesto; no va a dejarte ir
I'm sorry, we didn't realize we were so annoying.
Perdón, no nos dimos cuenta de que éramos tan molestos.
I didn't realise I was being so annoying.
No me di cuenta que estaba siendo tan molesto.
If I'm so annoying, why did you come back?
Si soy tan enervante, ¿por qué volviste?
He's just, like, so annoying in the morning.
Es, como, tan molesto por las mañanas.
Go to bed, don't be so annoying. No!
Vete a la cama, no seas aburrida. ¡No!
Palabra del día
la huella