sniveling

So no sniveling if royalty do not attend.
Así que nada de lloriqueos si no asiste la realeza.
Oh, stop that sniveling. I'm not going to hurt you.
Basta de lloriqueos, no voy a hacerte daño.
So, did she go out sniveling or did she take it like a man?
Y bien, ¿se fue lloriqueando o lo tomó como un hombre?
You mean you're sniveling for a boy?
¿Está lloriqueando por un chico?
Can't you stop your sniveling?
¿No puedes parar el llorisqueo?
On or around May 12 of this year, my daughter Min-Joo (second grader) began sniveling and complained of a pain in her ears.
En o alrededor del 12 de mayo de este año, mi hija Min-Joo (segundo grado) empezó lloriqueando y quejándose de un dolor en sus oidos.
Deaconess Yeon-Hee Cho On or around May 12 of this year, my daughter Min-Joo (second grader) began sniveling and complained of a pain in her ears.
En o alrededor del 12 de mayo de este año, mi hija Min-Joo (segundo grado) empezó lloriqueando y quejándose de un dolor en sus oidos.
This is how the history of liberalism has been reduced to a long, glorious march from the tyranny of dashing dictators and divinely-anointed monarchs to the tyranny of sniveling neurotics.
Esto es como la historia del liberalismo ha sido reducida de una larga y gloriosa marcha de la tiranía de galantes dictadores y monarcas divinamente-ungidos a la tiranía de neuróticos llorones.
In truth, a lot of the stuff you do now will simply seem silly when you see yourself looking back at you in the faces of your children, sniveling or not.
En verdad, muchas de las cosas que haces ahora se verán simplemente tontas una vez que te mires a vos mismo en la cara de tus hijos, mocoso o no.
Chilton High was full of cutthroat gunners, especially among the Puffs, but none were quite as sniveling as this two-faced savage, who tried to come between Paris and Rory by staging a whodunnit caper in the parking garage.
Chilton alta estaba lleno de artilleros degollada, especialmente entre los Puffs, pero ninguno fue tan llorón como este salvaje de dos caras, quien trató de interponerse entre París y Rory mediante la organización de una cabriola whodunnit en el garaje.
All that sniveling was just to get what he wanted.
Todo ese lloriqueo era solo para conseguir lo que quería.
I know you're upset, but stop your sniveling and try again.
Sé que estás disgustado, pero deja tu lloriqueo e inténtalo de nuevo.
Stop behaving like a sniveling child and do what you have to!
¡Deja de actuar como un niño llorón y haz lo que tienes que hacer!
Poor little Jaime was sniveling in the corner of the schoolyard because he didn't have any friends to play with.
El pobrecito de Jaime estaba lloriqueando en la esquina del patio porque no tenía amigos para jugar.
She's a cold, sniveling woman, and you bend to her.
¡Es una mujer fría y tú te doblegas ante ella!
I have no time for sniveling cowards.
No tengo tiempo para lloriqueos.
For all its sniveling complaints about safety, Patriot Prayer was itching to stage a provocation.
A pesar de sus lloriqueos sobre seguridad, Patriot Prayer moría por articular una provocación.
I'm not going to have any sniveling around.
No quiero que lloriquees.
When you got a cold and keep sniveling, she'll be pity on you and bring you to her room and sleep.
Quédate allí hasta que estés temblando como una hoja. Y ella te compadecerá y te traerá a su habitación para dormir con ella.
Palabra del día
el hada madrina