smooth talker

You're still the best smooth talker I know.
Todavía eres el hombre con más labia que conozco.
So what's the name of this smooth talker?
¿Cuál es el nombre de este buen orador?
You a smooth talker, You poach customers, you gonna get blowback.
Sabes hablar, Si te robas los clientes de otros, obtienes represalias.
I'm not a smooth talker and I don't want to be.
No tengo labia y no quiero tenerla.
On a sentimental level, the Monkey-Aries is charming, smooth talker and a very good lover.
En un nivel sentimental, el Mono-Aries es encantador, buen hablador y un amante extraordinario.
You must be a smooth talker.
Debes ser de pocas palabras.
You must be a pretty smooth talker.
Debes ser de pocas palabras.
You're a smooth talker.
Eres un gran orador.
But other people always say, like, "You're a charmer." "You're a smooth talker."
Pero la gente siempre me dice "Eres un encanto, eres un gran orador."
Oh, smooth talker, I'll give him that.
Es un suavón, lo reconozco.
Don't think he hasn't been tempted in here. One of those Angels is a pretty smooth talker.
No creas que él no trató de estar aquí, algunos de esos ángeles son muy buenos para conversar.
Be whoever you want with the S.P.E.C.I.A.L. character system. From a Power Armored soldier to the charismatic smooth talker, you can choose from hundreds of Perks and develop your own playstyle.
Puedes ser quién quieras con el sistema de personajes S.P.E.C.I.A.L. Desde un soldado armado hasta los dientes hasta un orador carismático, puedes elegir entre cientos de atributos y desarrollar tu propio estilo de juego.
Palabra del día
la capa