smoosh

I could use somebody to smoosh these candy politicians, though.
Me vendría bien que alguien me ayudara con los políticos.
You're going to do great, smoosh.
Lo vas a hacer genial, amor.
Okay. I'll miss you, smoosh. Miss you more, smooshy.
Bueno. Te extrañaré, smoosh Yo te echo más de menos, cariñín.
I had to smoosh some bananas in it because...
Tuve que ponerle unas bananas porque...
You're going to do great, smoosh.
Lo vas a hacer genial, amor.
Yep, I'm ready to get my smoosh on.
Si, estoy listo para tener relaciones.
You know how to smoosh those get-togethers.
Tú sabes cómo hablar con ellos.
I'll miss you, Smoosh.
Ya te extraño, Bombón.
Or when they smoosh it, I don't like that.
O cuando Smoosh, No me gusta eso.
No one's going to smoosh you, my dear boy.
Nadie va a espachurrarte, muchacho.
Playing online Sea monster smoosh game.
Jugar en línea Smoosh monstruo marino juego.
Or you can squirt and say the letters, and the child can smoosh them.
O usted misma puede formar las letras con chorritos, y los niños podrán apachurrarlas.
I could take both of my hands and smoosh your head... like a watermelon, right now.
Con las dos manos podría reventarte la cabeza como una sandía, en este momento.
Turning down all this smoosh, huh?
No quieres todo esto, ¿eh?
All right, well, you ever want to get that smoosh again? I want that smoosh.
Bien, vale, ¿quieres conseguir ese apretadito otra vez? Quiero ese apretadito.
Palabra del día
las sombras