small-time
- Ejemplos
He's pretty small-time, but no stranger to the penal system. | Es bastante insignificante, pero no un extraño para el sistema penal. |
Once in town, he made a series of small-time purchases. | Una vez en la ciudad, hizo una serie de pequeñas compras. |
All small-time users, all within the last week. | Todos consumidores de poca monta, todo dentro de la última semana. |
You think I'm too small-time for a girl like that? | ¿Crees que soy un tipo de poca monta para una chica como ella? |
That'd be one of your small-time thinkers. | Eso sería uno de los pensadores de poca monta. |
This place is too small-time for you. | Este lugar es muy pequeño para ti. |
Telling me I'm not good enough for his small-time con. | Diciéndome que no soy lo bastante bueno para su estafa de poca monta. |
Combined with acting on the stage (small-time) for about 12 years. | También actriz de teatro (modestamente) durante unos 12 años. |
He was a small-time extortionist when I was here the last time. | Era un pueblo de extorsionistas la última vez que vine. |
I'm sure I can protect one small-time dictator. | Te aseguro que puedo proteger a un pequeño dictador. |
The deceased was a small-time gambler. | La víctima era un jugador de poca monta. |
Yeah, he's a bad guy, but he's small-time. | Se, no es un mal tipo, pero es un don nadie. |
Because you're small-time in your heart. | Porque eres pequeño en el corazón. |
I'd tell you, but you'd say it was small-time. | Os lo diría pero diríais que es algo pequeño. |
They were all small-time up until today. | Siempre fueron de cosas pequeñas hasta hoy. |
I have about 250 pairs, but trust me, I am small-time. | Tengo cerca de 250 pares, pero confíen en mí, soy de poca monta. |
This class of small-time capitalists must still exploit other people to survive. | Esos pequeños capitalistas tienen que explotar a la gente para sobrevivir. |
Other than that, looks pretty small-time. | Aparte de eso, parece un bonito lugar. |
As we now know, it was not just a local operation by a small-time hood. | Como ahora sabemos, no fue solo una operación local de poca monta. |
Yeah, small-time cons aren't running this operation, Whatever it is. | Sí, esta operación no la dirigen criminales de poca monta, Sea lo que sea. |
