small in scale
- Ejemplos
All creative activity stems originally, from singular initiatives (by a group or individuals) that are more or less small in scale, more or less anonymous. | En toda creación hay, originariamente, iniciativas siempre singulares (de grupo o individuales), más o menos pequeñas, más o menos anónimas. |
Development entails a wide range of possible activities, such as road building, construction, and land colonization schemes, and may be large, medium, or small in scale. | Este desarrollo supone una amplia gama de actividades posibles, tales como apertura de caminos, construcción y planes de colonización de tierras, que pueden ser de pequeña, mediana y gran escala. |
Most kidnappings in this country are small in scale. | La mayoría de los secuestros en este país, son de pequeña escala. |
Most parliamentary development programmes were fairly small in scale. | La mayoría de los programas de desarrollo parlamentario eran de escala relativamente reducida. |
But the past few weeks have shown that the recovery was too small in scale. | Sin embargo, las últimas semanas han demostrado que la recuperación era demasiado pequeña en escala. |
Founded 9 years ago, we started as a company small in scale but rich in ambition. | Fundada hace 9 años, que comenzó como una empresa de pequeña escala, pero rica en ambición. |
Many programmes are still small in scale and meet only immediate material needs. | Hay muchos programas que todavía se ejecutan a pequeña escala y que solo satisfacen las necesidades materiales inmediatas. |
We may be small in scale, only 7 rooms, but we offer great service and hospitality. | Villa Lorena es pequeña en tamaño, solo siete habitaciones, pero grande en hospitalidad y servicio. |
Although small in scale, it is notable for its abundance of illuminations, with nearly 60 extant small miniatures. | Aunque es pequeño en escala, se destaca por su abundancia de iluminaciones; cerca de 60 pequeñas miniaturas han sobrevivido. |
Whether large or small in scale, these are always tragedies, even when a single human life is lost. | Sea de grandes o pequeñas dimensiones, siempre son tragedias cuando se pierde aunque sea solo una vida. |
One appears to be declining, and another one has remained small in scale but stable. | En un caso, esas redes van en disminución y en otro han conservado una escala pequeña pero estable. |
The fighting was small in scale, but every bit as heated as the conflicts Todori was accustomed to. | La batalla era bastante pequeña, pero tan acalorado como los conflictos a los que Todori estaba acostumbrado. |
Things like the corporate social responsibility programs, albeit small in scale, are moving in that right direction. | Al igual que los programas de responsabilidad social empresaria, aunque en menor escala, se están moviendo en esa dirección. |
Support for vulnerable populations, including young people, women and indigenous peoples, although small in scale, was also satisfactory. | El apoyo a las poblaciones vulnerables, incluyendo jóvenes, mujeres y poblaciones aborígenes, aunque pequeño en escala, ha sido también satisfactorio. |
In the context of global financial markets, Shariah-compliant equity and Sukuk investments remain relatively small in scale. | En el contexto de los mercados financieros globales, las inversiones en acciones Sharia y en Sukuk siguen siendo relativamente pequeñas en escala. |
Albeit small in scale, support to vulnerable groups, including young people, women and indigenous people, was also satisfactory. | El apoyo a las poblaciones vulnerables, incluyendo jóvenes, mujeres y poblaciones aborígenes, aunque pequeño en escala, ha sido también satisfactorio. |
Though small in scale, it offers visitors the opportunity to get to know Anne's sister better. | Aunque se trata de una muestra modesta, ofrece a los visitantes la oportunidad de conocer mejor a la hermana de Ana. |
Such enterprises are likely to be in the informal sector, are less-technologically intensive, small in scale and assume the form of self-employment. | Estas empresas suelen estar vinculadas al sector informal, menos tecnológico y en pequeña escala, y suelen adquirir la forma de autoempleo. |
Such enterprises are likely to be in the informal sector, are less-technologically intensive, small in scale and assume the form of self-employment. | Esas empresas tienden a asumir la forma de autoempleo, probablemente en el sector informal, con menos tecnología y pequeñas en su escala. |
However, although many studies have sought to study argumentation in the science classroom, most of them have been small in scale. | Sin embargo, aunque existen varios estudios sobre argumentación en la enseñanza de ciencias, la mayoría de los estudios son de pequeña escala. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!