small corner

Welcome to a small corner of the Mediterranean.
Bienvenidos a un rincón del Mediterráneo.
I suppose I could spare a small corner.
Supongo que puedo darle un pedacito.
The Massif des Vosges is a small corner of paradise for sporting activities in all seasons.
EL macizo de los Vosgos es un rinconcito de paraíso para practicar deportes durante todas las temporadas.
It's a smallish city on a small corner of the smallest state in the Union.
Es la ciudad más pequeña, en la esquina más pequeña... del estado más pequeño de la unión.
You don't need a whole room, it can be just a small corner with enough lighting whether natural or artificial.
Este espacio no tiene porque ser una habitación, puede ser un rincón que tenga la suficiente iluminación, bien natural o artificial.
Today's ESPN, Internet generation, what happens in one small corner of the country or the world can be worldwide.
En la generación de hoy en día, con ESPN e Internet, lo que sucede en un rincón del país o del mundo puede ser noticia en todo el mundo.
This small corner of the Atlantic Axis is but a minor piece in the development model that the main states in the Union are designing.
Este rincón del Eje Atlántico no es más que una pequeña pieza dentro del modelo de desarrollo que están diseñando los principales estados de la Unión.
Welcome to a small corner of the Mediterranean. To a story on the Costa Brava. To a hotel with charm. Welcome to Hotel Terramar in Llafranc.
Bienvenidos a un rincón del Mediterráneo. A una historia en la Costa Brava. A un hotel con encanto.
It is not acceptable to try to do a little bit of good in your small corner of the world, while life on this planet grows more hellish each day.
No es aceptable limitarte a mejorar un poquito tu rinconcito del mundo, mientras la vida en este planeta se hace cada vez más infernal.
A small corner of tranquility and serenity to discover.
Un pequeño rincón de tranquilidad y serenidad para descubrir.
We live in a small corner of the universe.
Vivimos en un pequeño rincón del universo.
You will find calm and serenity in this small corner of paradise.
Usted encontrará la paz y tranquilidad en este pequeño rincón del paraíso.
It has a small corner dancing and flamenco clubs.
Dispone de un pequeño rincón para baile y tablaos.
In a small corner of paradise, our house is situated on the port.
En un pequeño rincón del paraíso, nuestra casa está situada en el puerto.
A small corner shop in the Ikebukuro area.
Una pequeña tienda que hace esquina en el área de Ikebukuro.
Summer is already under way in this small corner of the planet.
Ya es pleno invierno en este pequeño rincón del planeta.
That's the same thing we perceive in this small corner of Guatemala.
Es eso lo que percibimos en este pequeño lugar de Guatemala.
I have one small corner of your life.
Tengo un rincón pequeño de tu vida.
You wouldn't have a small corner for me to rest in?
¿No tendrías una pequeña esquina en la que yo pudiera descansar?
If the house is brick, you can leave a small corner without plaster.
Si la casa es de ladrillo, puede dejar un pequeño ángulo, sin yeso.
Palabra del día
la guarida