slow day

Popularity
500+ learners.
It is a slow day for political news.
El día está pobre en noticias políticas.
I thought Sunday was a slow day.
Pensé que el domingo era tranquilo.
It was a very, very slow day in dispatch, to start with.
Para empezar, era un día muy tranquilo.
It's a slow day in the morgue.
Está muy aburrida la morgue hoy.
I can walk out of here and get the identities and financial statements of ten people in ten minutes, on a slow day, with one hand on my junk.
Puedo salir de aquí y conseguir las identidades y posesiones de 10 personas en 10 minutos, en un día, con una mano sobre este cacharro.
Today was a very slow day at the restaurant. Only eight people came in for lunch.
Hoy fue un día muy flojo en el restaurante. Solo ocho personas vinieron a almorzar.
So I guess this is a slow day at the morgue.
Supongo que es un día lento en la morgue.
You don't say it's a slow day in the pit.
No digas que es un día lento en Emergencias.
Well, caught us on a slow day, boys.
Bien, nosotros atrapados en un día lento, muchachos.
I bet that's a slow day for you. Mmm.
Apuesto a que ha sido un día flojo para usted.
I called on a Monday, a slow day for me.
Llamé un lunes, un día flojo para mí.
Tell him it was a slow day on the war on drugs.
Dile que ha sido un día lento en la guerra contra las drogas.
A slow day is a good day.
Un día lento es un buen día.
Ironically, it was a slow day.
Irónicamente, fue un día lento.
Yeah, he had a slow day yesterday.
Sí, ayer tuvo un día aburrido.
Well, obviously, it's a slow day today, but, uh...
Bueno, obviamente, hoy es un día tranquilo...
And it's a slow day.
Y es un día lento.
That was on a slow day.
Y eso que fue un día lento.
A slow day at the office?
¿Un día tranquilo en la oficina?
Well, obviously, it's a slow day today, but, uh...
Bueno, obviamente, hoy es un día tranquilo...
Palabra del día
el saltamontes