slice of pie

That slice of pie has cost thousands of dollars.
Dicha rebanada ha costado miles de dólares.
From the looks of it, he's been using that line since he was five years old to get an extra slice of pie.
Por lo que parece, ha estado usando esa técnica desde los 5 años para conseguir más tarta.
From the looks of it, he's been using that line since he was five years old to get an extra slice of pie.
Por lo que parece, ha estado usando esa técnica desde los cinco años para conseguir más tarta.
Chuck, a slice of pie can't solve all their problems.
Chuck, una porción de tarta no puede solucionar sus problemas.
Sector: is like a slice of pie (a circle wedge).
Sector: es como una rebanada de pastel (una cuña circular).
Mr. President, a slice of pie is good for the soul.
Señor Presidente, una rebanada de pastel es bueno para el alma.
I want to have a slice of pie with my daughter.
Quiero tomar un trozo de tarta con mi hija.
Oh, you're, uh... having the last slice of pie, huh?
Oh, estás... tomando el último trozo de pastel, ¿eh?
Could still go for that slice of pie.
Aún podemos ir a por ese trozo de pastel.
Do you want to grab a slice of pie?
¿Quieres tomar una rebanada de pastel?
Now aren't you a little slice of pie?
¿No estás ahora como una pequeña rebanada de empanada?
Hey, you want a slice of pie?
Oye, ¿quieres un trozo de tarta?
Vince, can I get a slice of pie?
Vince, ¿me das una porción de pastel?
I'm one slice of pie away at all times.
Estoy sobre una rebanada de pay todo el tiempo.
Can I buy you a slice of pie?
¿Puedo comprarte un trozo de tarta?
Mr. President, a slice of pie is good for the soul.
Señor Presidente, una rebanada de pastel es bueno para el alma. Estoy satisfecho.
I would love a slice of pie.
Me encantaría una rebanada de tarta.
A slice of pie and a coffee are fine too.
Va bien también añadir un postre y un café.
Can I buy you a slice of pie?
¿Puedo comprarte un trozo de tarta?
I give you a slice of pie.
Te doy un trozo de tarta.
Palabra del día
el inframundo