sleepy time
- Ejemplos
He did it again, this time during sleepy time. | Lo hizo otra vez, durante la siesta. |
Me, I'm gonna cozy on up and go to sleepy time. | Yo me voy a acomodar mejor y me voy a dormir. |
I mean, like, sleepy time. | Es hora de dormir. |
You may believe that you can turn 'no' into 'yes', but when the sleepy time voters wake up, they will soon throw this out. | Puede que les parezca posible hacer del "no" un "sí", pero cuando los votantes dormidos despierten, no tardarán en rechazarlo. |
Well, it's sleepy time, my dear boy. | Bueno, es hora de dormir, mi querido niño. |
It is not party time, it is sleepy time. | No es hora de fiesta, es hora de dormir. |
Do you have any sleepy time tea? | ¿Tiene algún té para la hora de la siesta? |
No, shh, sleepy time now. | No, shhh. Es hora de dormir. |
It's almost sleepy time! | Es casi hora de dormir! |
Sleepy time now, sleepy time. | Es hora de ir a dormir. |
I mean, Iike, sleepy time. | Es hora de dormir. |
Another popular combination is 50% cannabis (good indica preferred), 25% lavender, and 25% percent sleepy time tea. | Otra combinación habitual es un 50% de maría (preferiblemente una buena índica), un 25% de lavanda y un 25% de té para la hora de dormir. |
A little extra padding might seem like a good idea when it comes to preventing baby from various sleepy time bumps and bruises; these actually pose a strangulation risk. | Un poco más de acolchado puede parecer una buena idea cuando se trata de impedir que su bebé soñoliento sufra de golpes y moretones; pero en realidad éstos suponen un riesgo de estrangulación. |
You give me Sleepy Time at 10:00 in the morning? | ¿Me das tiempo de dormir a las 10:00 de la mañana? |
Sleepy Time: Your baby will sleep a lot. | Tiempo Soñoliento: Su bebé dormirá mucho. |
Come on, now. Sleepy time. | Es hora de dormir. |
There was I believe an old Glen Miller song beginning: 'Sleepy time Gal, you're turning night into day'. | Creo que hay una antigua canción de Glen Miller que empieza diciendo: "Es hora de dormir, chica, estás haciendo de la noche un día". |
